SISTEMULUI FEROVIAR TRANSEUROPEAN DE MARE VITEZĂ - превод на Български

на трансевропейската железопътна система за високоскоростни
sistemului feroviar transeuropean de mare viteză
трансевропейската железопътна система за високоскоростни
sistemului feroviar transeuropean de mare viteză

Примери за използване на Sistemului feroviar transeuropean de mare viteză на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Performanța ce trebuie atinsă de subsistemul„energie” corespunde performanței relevante precizate pentru fiecare categorie de linii ale sistemului feroviar transeuropean de mare viteză, în legătură cu.
Показателите, които трябва да бъдат постигнати от подсистема„Енергия“ трябва да отговарят на показателите, както са определени за всяка категория линии от трансевропейската железопътна система за високоскоростни влакове по отношение на.
indirect interoperabilitatea sistemului feroviar transeuropean de mare viteză;
за включване в подсистема, от която зависи пряко или">непряко оперативната съвместимост на трансевропейската железопътна система за високоскоростни влакове;
(b) interoperabilitate înseamnă capacitatea sistemului feroviar transeuropean de mare viteză de a permite circulaţia sigură
Оперативна съвместимост" означава пригодността на трансевропейската железопътна система за високоскоростни влакове за постигане на определените параметри;
înseamnă specificaţiile care trebuie respectate de subsistem pentru a îndeplini cerinţele esenţiale prin stabilirea relaţiilor funcţionale reciproce necesare între subsistemele sistemului feroviar transeuropean de mare viteză şi prin asigurarea compatibilităţii acestuia din urmă;
означава спецификациите, чиито подсистеми се разглеждат от гледна точка на съответствие с основните изисквания и с наличност на необходимите функционални взаимодействия между подсистемите на трансевропейската железопътна система за високоскоростни влакове, като осигуряват и свързаността на последната;
management al traficului” al sistemului feroviar transeuropean de mare viteză menționat la articolul 6 alineatul(1)
управление на движението“ на трансевропейската железопътна система за високоскоростни влакове, визирана в член 6,
astfel cum este definit în Anexa I la Directiva 2001/16/CE şi sistemului feroviar transeuropean de mare viteză, astfel cum este definit în Anexa I la Directiva 96/48/CE,
така както е определена в приложение I към Директива 2001/16/EО, и трансевропейската железопътна система за високоскоростни влакове, така както е определена в приложение I към Директива 96/48/EО,
STI se aplică în totalitate sistemului feroviar transeuropean convenţional, astfel cum este definit la articolul 2 şi în anexa I la Directiva 2001/16/CE, şi sistemului feroviar transeuropean de mare viteză, astfel cum este definit la articolul 2 şi în anexa I la Directiva 96/48/CE.
ТСОС следва да са напълно приложими за трансевропейската конвенционална железопътна система, дефинирана в член 2 и Приложение I към Директива 2001/16/ЕО, и Трансевропейската железопътна система за високоскоростни влакове, дефинирана в член 2 и Приложение I към Директива 96/48/ЕО.
Întrucât interoperabilitatea sistemului feroviar transeuropean de mare viteză are o dimensiune comunitară; întrucât statele membre,
Като има предвид, че оперативната съвместимост на трансевропейската железопътна система за високоскоростни влакове трябва да се извършва на общностно равнище;
Directiva 96/48/CE a Consiliului din 23 iulie 1996 privind interoperabilitatea sistemului feroviar transeuropean de mare viteză(8) și Directiva 2001/16/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 19 martie 2001 privind interoperabilitatea sistemului feroviar transeuropean convențional(9) prevăd armonizarea progresivă a sistemelor
Директива 96/48/ЕО на Съвета от 23 юли 1996 г. относно оперативната съвместимост на трансевропейската железопътна система за високоскоростни влакове(8) и Директива 2001/16/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 19 март 2001 г. относно оперативната съвместимост на трансевропейската конвенционална железопътна система(9)
Directiva 96/48/CE a Consiliului din 23 iulie 1996 privind interoperabilitatea sistemului feroviar transeuropean de mare viteză(8) și Directiva 2001/16/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 19 martie 2001 privind interoperabilitatea sistemului feroviar transeuropean convențional(9) definesc cerințele esențiale
Директива 96/48/ЕО на Съвета от 23 юли 1996 г. относно оперативната съвместимост на трансевропейската високоскоростна железопътна система(8) и Директива 2001/16/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 19 март 2001 г. за оперативната съвместимост на трансевропейската конвенционална железопътна система(9)
Directiva 96/48/CE a Consiliului din 23 iulie 1996 privind interoperabilitatea sistemului feroviar transeuropean de mare viteză(3) și Directiva 2001/16/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 19 martie 2001 privind interoperabilitatea sistemului feroviar transeuropean convențional(4) au fost modificate
Директива 96/48/ЕО на Съвета от 23 юли 1996 г. относно оперативната съвместимост на трансевропейската железопътна система за високоскоростни влакове(3) и Директива 2001/16/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 19 март 2001 г. относно оперативната съвместимост на трансевропейската конвенционална железопътна система(4)
trimiterea la STI-uri este necesară pentru a asigura interoperabilitatea sistemului feroviar transeuropean de mare viteză şi întrucât aceste STI-uri sunt supuse dispoziţiilor din articolul 18 din Directiva 93/38/CEE;
за да се осигури оперативната съвместимост на трансевропейската железопътна система за високоскоростни влакове и че тези ТСОС трябва да спазват разпоредбите на член 18 от Директива 93/38/ЕИО;
Sistemul feroviar transeuropean de mare viteză include vehicule proiectate să ruleze.
Трансевропейската железопътна система за високоскоростни влакове включва превозни средства, предназначени да оперират.
Sistemul feroviar transeuropean de mare viteză.
Трансевропейска железопътна система за високоскоростни влакове.
Subsistemul de Exploatare și management al traficului este unul din subsistemele care formează sistemul feroviar transeuropean de mare viteză, menționat în anexa II la Directiva 96/48/CE.
Подсистемата за експлоатация и управление на движението е една от подсистемите, съставляващи трансевропейската железопътна система за високоскоростни влакове, посочена в приложение II към Директива 96/48/ЕО.
sistemul care constituie sistemul feroviar transeuropean de mare viteză poate fi împărțit în următoarele subsisteme.
съставляваща трансевропейската високоскоростна железопътна система, може да бъде разделена на следните подсистеми.
Sistemele de alimentare cu electricitate folosite în sistemul feroviar transeuropean de mare viteză trebuie.
Системите за електрозахранване, използвани в трансевропейската железопътна система за високоскоростни влакове, трябва.
sistemul care alcătuieste sistemul feroviar transeuropean de mare viteză poate fi împărtit în următoarele subsisteme.
съставляваща трансевропейската високоскоростна железопътна система, може да бъде разделена на следните подсистеми.
Sistemul feroviar transeuropean de mare viteză, subsistemele şi elementele constitutive de interoperabilitate ale acestora trebuie să îndeplinească cerinţele esenţiale relevante.
Трансевропейската железопътна система за високоскоростни влакове, подсистемите и компонентите за оперативна съвместимост трябва да отговарят на предвидените за тях основни изисквания.
(1) Fiecare stat membru autorizează darea în exploatare a acelor subsisteme structurale care constituie sistemul feroviar transeuropean de mare viteză și care sunt amplasate
Всяка държава-членка разрешава пускането в експлоатация на тези структурни подсистеми, които съставляват трансевропейската високоскоростна железопътна система, които са разположени
Резултати: 42, Време: 0.039

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български