SUBSISTEMUL - превод на Български

подсистемата
subsistem
на подсхемата
на подсистемата
la subsistemul

Примери за използване на Subsistemul на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Subsistemul„materialul rulant” care face obiectul prezentei STI(astfel cum este definit în secțiunea 1.1)
Подсистемата на подвижния състав, разгледана в настоящата ТСОС(както е определена в раздел 1.1),
Subsistemul„material rulant” se verifică în conformitate cu Directiva 96/48/CE, astfel cum a
Подсистемата на подвижния състав подлежи на утвърждаване в съответствие с Директива 96/48/ЕО,
specificația tehnică de interoperabilitate(„STI”) referitoare la subsistemul„material rulant- zgomot” al sistemului feroviar din Uniune,
по отношение на подсистемата„Подвижен състав- шум“ на железопътната система в ЕС,
Acolo unde subsistemul îndeplineşte cerinţele din STI, organismul notificat va elabora certificatul de conformitate pentru entitatea contractantă, care la rândul ei va elabora declaraţia de verificare CE pentru autoritatea de control din statul membru în care subsistemul este localizat şi/sau operează.
Когато подсистемата отговаря на изискванията на ТСОС, нотифицираният орган съставя сертификата за съответствие, предназначен за възложител, който на свой ред съставя ЕО декларацията за удостоверяване, предназначена за контролния орган в държавата-членка, където подсистемата е разположена и/или функционира.
anumite componente pot fi modificate independent de subsistemul din care fac parte.
определени компоненти могат да бъдат изменени независимо от подсистемата, към която принадлежат.
material rulant, menţionate în anexa I; subsistemul sau partea de subsistem, menţionate în anexa II);
подвижен състав посочени в приложение I: подсистеми или части от подсистеми посочени в приложение II);
Prezentul capitol stabilește nivelul optim de armonizare cu privire la specificațiile privind subsistemul„material rulant”,
В настоящата глава е посочено оптималното равнище на хармонизация във връзка със спецификациите на подсистемата подвижен състав,
Subsistemul de ghidare foloseste deviatii pentru a genera comenzi corective care sa conduca racheta dintr-o pozitie in care se află intr-o pozitie in care nu se află si,
Инерциалната навигационна система използва отклонения, като генерира коригиращи команди, за да управлява системата от мястото, където се намира, до позиция,
Cerințele privind normele de întreținere pentru subsistemul„material rulant” sunt stabilite în secțiunea 4.5 din Regulamentul(UE) nr. 1302/2014 și în secțiunea 4.5 din Regulamentul(UE) nr. 321/2013.
Изискванията относно правилата за поддръжка за подсистемата подвижен състав са посочени в раздел 4. 5 от Регламент(ЕС) № 1302/2014 и в раздел 4. 5 от Регламент(ЕС) № 321/2013.
menționate la anexa I; subsistemul sau partea de subsistem, menționate la anexa II);
посочени в приложение I; подсистеми или части от подсистеми, посочени в приложение II);
Sistemul feroviar la care se aplică Directiva 2008/57/CE și din care face parte subsistemul„energie” este un sistem integrat, a cărui coerență trebuie să fie verificată.
Трансевропейската конвенционална железопътна система, към която се прилага Директива 2008/57/ЕО и от която е част подсистемата„Подвижен състав“, е интегрирана система, съгласуваността на която трябва да бъде проверявана.
materialul rulant menționate în anexa I, subsistemul sau partea de subsistem menționate în anexa II);
визирани в приложение I, подсистеми или части от подсистеми, предвидени в приложение II);
Subsistemul material rulant feroviar convenţional menţionat în lista din anexa II punctul 1 la Directiva 2001/16/CE,
Подсистемата„Конвенционален железопътен подвижен състав“, посочена в списъка в точка 1 на Приложение II към Директива 2001/16/ЕО,
Subsistemul„aplicații telematice pentru transportul demarfă” precizează,
Подсистемата„Телематични приложения за превоз на товари“ включва главно приложенията,
constituie interfeţe cu subsistemul materialului rulant.
поради което представляват взаимовръзка с подсистемата на подвижния състав.
din care face parte subsistemul de exploatare și management al traficului, este un sistem
за която се прилага Директива 96/48/ЕО и от която подсистемата„Експлоатация и управление на движението“ е част,
din care face parte subsistemul, este un sistem integrat a cărui coerenţă este verificată.
изменена с Директива 2004/50/EО, и на която подсистемата е част, е интегрирана система, чиято съвместимост трябва да бъде проверена.
În toate cazurile în care orice parte sau tot subsistemul„energie de mare viteză” se conformează prezentei STI, se realizează o
Във всички случаи, когато някоя част или цялата подсистема„Енергия“ за високоскоростни влакове бъде приведена в съответствие с настоящата ТСОС,
din care face parte subsistemul„energie”, este un sistem integrat,
част от която е подсистема„Енергия“, е интегрирана система,
Modulul SH1 poate fi ales doar în cazul în care activitățile care contribuie la subsistemul propus spre verificare(proiectare,
Модул SH1 може да бъде избран само, когато дейностите, допринасящи за проверката на подсистемата, подлежаща на проверка(проект,
Резултати: 180, Време: 0.0753

Subsistemul на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български