SUPORTAREA - превод на Български

поемане
absorbție
asumarea
preluarea
luând
suportarea
acceptarea
a absorbi
-și asuma
subscriere
angajament
понасяне
suportat
îndurat
purtarea
покриването
acoperire
învelirea
o muşamalizare
поемането
absorbție
asumarea
preluarea
luând
suportarea
acceptarea
a absorbi
-și asuma
subscriere
angajament
покриване
acoperire
învelirea
o muşamalizare

Примери за използване на Suportarea на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
furnizarea de alimente și de băuturi răcoritoare și că suportarea cheltuielilor de transport între aeroport
по размер на задължението за осигуряване на храна и напитки и че поемането на разходите за превоза между летището
de persoane strămutate și să se adopte măsuri pentru de promovare a unui echilibru între eforturile statelor membre pentru primirea acestor persoane și suportarea consecințelor acestei primiri.
от разселени лица и да се предприемат мерки за постигане на баланс в усилията на държавите-членки по приемане и поемане на последиците от приемането на разселени лица.
să adopte o decizie referitoare la suportarea cheltuielilor în legătură cu lucrările comisiei medicale.
ОН следва да приеме решение относно поемането на разходите за работата на лекарската комисия.
În ceea ce privește exceptarea de la suportarea propriilor cheltuieli, și anume obligația într-o altă parte contractantă,
По отношение на освобождаването на страна по делото от заплащане на собствените ѝ разноски, т. е. на
În ceea ce privește suportarea a cel puțin jumătate din costuri de către sector,
Що се отнася до поемането от сектора на най-малко половината от разходите,
în cazul cărora este mult mai mare probabilitatea să utilizeze CEATF pentru testări, fără suportarea unor costuri semnificative de transport.
производители на подвижен състав, за които е по-вероятно да използват CEATF за изпитвания, без да понасят значителни транспортни разходи.
a măsurilor de promovare a unui echilibru între eforturile statelor membre pentru primirea și suportarea consecințelor primirii persoanelor strămutate.
предприемане на мерки за постигане на баланс в усилията на държавите-членки по приемане и поемане на последиците от приемането на разселени лица.
măsurile de promovare a unui echilibru între eforturile statelor membre pentru primirea acestor persoane și suportarea consecințelor acestei primiri(69).
за мерките за поддържане на баланса между държавите членки в полагането на усилия за прием на такива лица и понасяне на последиците от този прием(69).
Să stabilească și să facă publice normele standard referitoare la suportarea și partajarea costurilor adaptărilor tehnice,
Определят и публикуват свои стандартни правила по отношение на покриването и разпределянето на разходите за технически адаптации,
întoarce în ţările de origine şi a măsurilor privind balanţa eforturilor dintre statele membre în primirea şi suportarea consecinţelor primirii persoanelor strămutate.
както и на мерки за поддържане на баланса между държавите-членки в полаганите от тях усилия за прием на такива лица и понасяне на последиците от този прием.
Să stabilească și să facă publice normele standard referitoare la suportarea și partajarea costurilor adaptărilor tehnice,
Определят и публикуват свои стандартни правила по отношение на покриването и разпределянето на разходите за технически адаптации,
redirectionarea spre destinatia finala, suportarea costul transferului de la aeroportul de sosire spre cel prevazut initial)
премаршрутиране към крайния пункт на пристигане, поемане на разходите за прехвърляне от летището на пристигане до летището,
Instituţia competentă a unui stat membru a cărui legislaţie prevede suportarea cheltuielilor de transport al victimei,
Компетентната институция на държава-членка, чието законодателство предвижда поемане на разноските за транспортиране на лице,
în țările lor de origine și a măsurilor de promovare a unui echilibru între eforturile statelor membre pentru primirea și suportarea consecințelor primirii persoanelor strămutate.
както и на мерки за поддържане на баланса между държавите-членки в полаганите от тях усилия за прием на такива лица и понасяне на последиците от този прием.
Primo, întrucât acesta conduce la privarea unui străin resortisant al unui stat terț aflat în situație de ședere ilegală pe teritoriul unui stat membru de suportarea, în măsura în care este posibil,
Първо, доколкото води до лишаване на чужденец, гражданин на трета държава, който пребивава незаконно на територията на държава членка, от поемането, доколкото е възможно, на основните му потребности по
stabileşte normele detaliate de aplicare a Regulamentului(CE) nr. 2200/96 privind măsurile de intervenţie în sectorul de fructe şi legume şi în special libera distribuire a produselor retrase de pe piaţă ca ajutor umanitar în afara Comunităţii şi suportarea costurilor transportului acestor produse între punctul de retragere şi punctul de ieşire din Comunitate;
изтеглените от пазара продукти като хуманитарна помощ извън Общността, както и поемането на транспортните разходи за тези продукти между мястото на изтегляне и пункта на напускане на Общността;
Dacă nu, analizează Comisia posibilitatea suportării costurilor suplimentare ale identificării electronice obligatorii?
Дали Комисията разглежда възможността да поеме допълнителните разходи по задължителната електронна идентификация?
Nu, deși este posibilă depunerea unor cereri ulterioare în cazul suportării unor costuri medicale suplimentare;
Не, макар че е възможно да предявите последващи искове, в случай че са направени допълнителни медицински разходи;
Suportarea greşelii ei nu ajută.
Подкрепяйки я няма да помогнем.
Să oblige Ungaria la suportarea propriilor cheltuieli de judecată.
Осъжда Унгария да понесе направените от нея съдебни разноски“.
Резултати: 166, Време: 0.0517

Suportarea на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български