Примери за използване на Suportarea на Румънски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
furnizarea de alimente și de băuturi răcoritoare și că suportarea cheltuielilor de transport între aeroport
de persoane strămutate și să se adopte măsuri pentru de promovare a unui echilibru între eforturile statelor membre pentru primirea acestor persoane și suportarea consecințelor acestei primiri.
să adopte o decizie referitoare la suportarea cheltuielilor în legătură cu lucrările comisiei medicale.
În ceea ce privește exceptarea de la suportarea propriilor cheltuieli, și anume obligația într-o altă parte contractantă,
În ceea ce privește suportarea a cel puțin jumătate din costuri de către sector,
în cazul cărora este mult mai mare probabilitatea să utilizeze CEATF pentru testări, fără suportarea unor costuri semnificative de transport.
a măsurilor de promovare a unui echilibru între eforturile statelor membre pentru primirea și suportarea consecințelor primirii persoanelor strămutate.
măsurile de promovare a unui echilibru între eforturile statelor membre pentru primirea acestor persoane și suportarea consecințelor acestei primiri(69).
Să stabilească și să facă publice normele standard referitoare la suportarea și partajarea costurilor adaptărilor tehnice,
întoarce în ţările de origine şi a măsurilor privind balanţa eforturilor dintre statele membre în primirea şi suportarea consecinţelor primirii persoanelor strămutate.
Să stabilească și să facă publice normele standard referitoare la suportarea și partajarea costurilor adaptărilor tehnice,
redirectionarea spre destinatia finala, suportarea costul transferului de la aeroportul de sosire spre cel prevazut initial)
Instituţia competentă a unui stat membru a cărui legislaţie prevede suportarea cheltuielilor de transport al victimei,
în țările lor de origine și a măsurilor de promovare a unui echilibru între eforturile statelor membre pentru primirea și suportarea consecințelor primirii persoanelor strămutate.
Primo, întrucât acesta conduce la privarea unui străin resortisant al unui stat terț aflat în situație de ședere ilegală pe teritoriul unui stat membru de suportarea, în măsura în care este posibil,
stabileşte normele detaliate de aplicare a Regulamentului(CE) nr. 2200/96 privind măsurile de intervenţie în sectorul de fructe şi legume şi în special libera distribuire a produselor retrase de pe piaţă ca ajutor umanitar în afara Comunităţii şi suportarea costurilor transportului acestor produse între punctul de retragere şi punctul de ieşire din Comunitate;
Dacă nu, analizează Comisia posibilitatea suportării costurilor suplimentare ale identificării electronice obligatorii?
Nu, deși este posibilă depunerea unor cereri ulterioare în cazul suportării unor costuri medicale suplimentare;
Suportarea greşelii ei nu ajută.
Să oblige Ungaria la suportarea propriilor cheltuieli de judecată.