ПОНАСЯНЕ - превод на Румънски

suportat
поддържа
понесе
понася
издържи
търпи
поема
îndurat
издържи
понесат
понасяме
да издържа
да търпя
да го изтърпя
страдат
purtarea
поведение
носене
държание

Примери за използване на Понасяне на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
поради нарастващите инциденти на хаоса, емоционалната атмосфера на земята ще стане дори още по-трудна за понасяне.
atmosfera emotionala a Pamantului va deveni si mai greu de suportat.
В процеса на понасяне на толкова ужасни планове бебето се обръща към средата на възрастните с всички възможни средства да уведоми близките си, че някъде вътре в него е наранено
În procesul de purtare a unor astfel de planuri groaznice, bebelușul apelează la mediul adult cu toate mijloacele posibile de a-și anunța rudele
по-специално от гледна точка на способността за понасяне на инвестиционни загуби
în special în ceea ce privește capacitatea participantului la PEPP de a suporta pierderi din investiții
за мерките за поддържане на баланса между държавите-членки в полагането на усилия от тяхна страна за прием на такива лица и понасяне на последиците от този прием.
măsurile de promovare a balanţei de eforturi între statele membre în primirea unor astfel de persoane şi suportarea consecinţelor.
за мерките за поддържане на баланса между държавите-членки в полагането на усилия за прием на такива лица и понасяне на последиците от този прием.
măsurile de promovare a unui echilibru între eforturile statelor membre pentru primirea acestor persoane și suportarea consecințelor acestei primiri.
Понастоящем сме достигнали такъв период от живота на човечеството, когато спасението се постига изключително само чрез безропотното понасяне на скърбите, с вярата в Бога
Am ajuns acum într-o astfel de epocă din istoria umanităţii când omul se mântuieşte în chip exclusiv prin răbdarea necazurilor fără cârtire,
са най-трудни за понасяне и това най-много може да накара човек да се отпусне.
este cel mai greu de îndurat și este cel mai potrivit să îndemne pe cineva să lenevească.
монасите, но ще се спасяват чрез търпеливото понасяне на скърби и изкушения.
se vor mântui prin purtarea cu răbdare a necazurilor şi a ispitelor.
предприемане на мерки за поддържане на баланса между държавите-членки в полаганите от тях усилия за прием на такива лица и понасяне на последиците от този прием.
să se adopte măsuri pentru de promovare a unui echilibru între eforturile statelor membre pentru primirea acestor persoane și suportarea consecințelor acestei primiri.
за поддържане на баланса между държавите-членки в полаганите от тях усилия за прием на такива лица и понасяне на последиците от този прием.
promovarea unui echilibru între eforturile statelor membre pentru primirea acestor persoane și suportarea consecințelor acestei primiri.
за мерките за поддържане на баланса между държавите членки в полагането на усилия за прием на такива лица и понасяне на последиците от този прием(69).
măsurile de promovare a unui echilibru între eforturile statelor membre pentru primirea acestor persoane și suportarea consecințelor acestei primiri(69).
както и на мерки за поддържане на баланса между държавите-членки в полаганите от тях усилия за прием на такива лица и понасяне на последиците от този прием.
întoarce în ţările de origine şi a măsurilor privind balanţa eforturilor dintre statele membre în primirea şi suportarea consecinţelor primirii persoanelor strămutate.
както и на мерки за поддържане на баланса между държавите-членки в полаганите от тях усилия за прием на такива лица и понасяне на последиците от този прием.
în țările lor de origine și a măsurilor de promovare a unui echilibru între eforturile statelor membre pentru primirea și suportarea consecințelor primirii persoanelor strămutate.
По този начин административните пречки правят понасянето на скръбта още по-тежко.
Barierele administrative de genul acesta fac durerea și mai greu de suportat.
също така насърчава понасянето на детето.
de asemenea, purtarea copilului.
За нашето време остана само един-единствен път: понасянето на скърбите…".
Rămâne pentru timpul nostru doar o singură cale: răbdarea necazurilor…”.
За нашето време е останал един-единствен път понасянето на скърбите.”.
Rămâne pentru timpul nostru doar o singură cale: răbdarea necazurilor…”.
Понасянето на заболявания е елиминиране на карма.
Îndurând probleme de sănătate este eliminare de karma.
Понасянето на детето било трудно,
Răsucirea copilului a fost dificilă,
За мен, понасянето на ключа беше необикновено бреме.
Pentru mine, purtatul Cheii n-a fost o sarcină usoară.
Резултати: 43, Време: 0.1342

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски