TRATAMENTUL EGAL AL - превод на Български

равно третиране на
tratamentul egal al
egalitatea de tratament a
еднаквото третиране на
un tratament egal al
равнопоставеност на
egalitatea de
tratamentul egal al
egalităţii de
diversitatea de
равнопоставеното третиране на
равноправно третиране на
tratamentul egal al
равното третиране на
tratamentul egal al
egalitatea de tratament a

Примери за използване на Tratamentul egal al на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Comisia nu trebuie să uite să asigure introducerea unor soluţii legale care garantează tratamentul egal al femeilor şi bărbaţilor în întreaga UE în privinţa nivelului pensiilor viitoare.
не забравя да гарантира, че ще бъдат въведени правни решения, които гарантират равното третиране на мъжете и жените в Европейския съюз като цяло, що се отнася до равнището на бъдещите пенсии.
Comisia va promova tratamentul egal al persoanelor cu handicap prin intermediul unei strategii cu două componente.
19 от ДФЕС Комисията ще насърчава равното третиране на хората с увреждания посредством двуетапен подход.
regulamente care se aplică în cazul instrumentelor de finanțare tradiționale ale UE cu privire la transparență, tratamentul egal al partenerilor și capacitatea de a furniza partenerilor finanțare previzibilă și la timp;
разпоредби, които се прилагат за традиционните инструменти за финансиране на ЕС във връзка с прозрачността, равното третиране на партньорите и капацитета за предоставяне на предвидимо и своевременно финансиране на партньорите;
mai mult ca niciodată, tratamentul egal al femeilor, recunoașterea diversității
демократите за Европа, повече от всякога наблегнахме на равноправното третиране на жените, признаването на разнообразието
protecție corespunzătoare și să asigure tratamentul egal al copiilor resortisanți ai UE
както и гарантиране на равно третиране на децата чужденци
pentru ca principiul proces echitabil și tratamentul egal al părților să fie respectate,
с оглед на принципа на справедлив процес и равно третиране на страните трябва да бъдат спазвани,
Pentru a se asigura tratamentul egal al fermierilor din Bulgaria,
С цел да се гарантира еднаквото третиране на земеделските стопани в България,
astfel încât să asigure tratamentul egal al fermierilor și să evite distorsionarea pieței
по който да се осигури равно третиране на селскостопанските производители и да се избегне нарушаване на пазара
având în vedere măsurile de reformă preconizate în sectorul cerealelor şi pentru a asigura tratamentul egal al liniilor de producţie respective, trebuie adoptate măsuri similare cu privire la cartofii destinaţi producţiei de amidon;
отчита, че с оглед на предвидените за зърнените култури мерки и на осигуряване на еднакво третиране на въпросните производствени линии подобни мерки трябва да бъдат приети по отношение на картофите за производство на нишесте;
reducerea la minimum a costurilor legate de rezoluția instituției și tratamentul egal al tuturor creditorilor unei instituții insolvabile aparținând aceleiași categorii.
разходите за оздравяване на институцията са сведени до минимум и всички кредитори на несъстоятелната институция от един и същи клас подлежат на еднакво третиране.
Pentru a se asigura tratamentul egal al fermierilor din Bulgaria,
С цел да се осигури равностойно третиране на земеделските стопани в България,
Programul trebuie să ţină seama de acţiunile specifice care sprijină tratamentul egal al femeilor şi bărbaţilor în domeniul ocupării forţei de muncă
Програмата следва да бъде съобразена със специфичните действия за равно третиране на жените и мъжете в областта на заетостта и на труда,
cerința de respectare a normelor UE în materie de achiziții publice și tratamentul egal al furnizorilor aceluiași serviciu atunci când se stabilește valoarea compensației.
изискване за спазване на правилата на ЕС за възлагане на обществени поръчки и изискване за равноправно третиране на доставчиците на една и съща услуга при определянето на компенсацията.
care va fi utilizată pentru a asigura tratamentul egal al persoanelor aparţinând minorităţilor,
за да гарантира равно третиране на лицата, принадлежащи към малцинства;
Întrucât se impune, de asemenea, a asigura tratamentul egal al întreprinderilor publice şi private în aceste sectoare;
Като има предвид, че в тези сектори също следва да бъде осигурено равноправно третиране на публичните и частни предприятия;
şi asigură tratamentul egal al tuturor pasagerilor, la fel cum se întâmplă deja în cazul celor care folosesc transportul aerian sau feroviar.
и ще осигури равно третиране на всички пътници, какъвто е вече случаят с потребителите на въздушния и железопътния транспорт.
(16) Tratamentul egal al creditorilor impune ca instituţia de credit să fie lichidată conform principiilor unităţii şi universalităţii,
(16) Равноправно третиране на кредиторите изисква кредитната институция да бъде ликвидирана в съответствие с принципите на единство и универсалност,
unele state membre ale Uniunii Europene nu sprijină Directiva Consiliului privind tratamentul egal al persoanelor indiferent de religie,
някои държави-членки на Европейския съюз не подкрепят директивата на Съвета за равно третиране на лицата без оглед на религиозна принадлежност
articolul 45 din Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene garantează tratamentul egal al lucrătorilor, activitatea Comisiei pentru petiţii dovedeşte
макар член 45 от Договора за функционирането на Европейския съюз да гарантира равно третиране на работниците, работата на комисията по петиции доказва,
Aş dori să spun doamnei Wortmann-Kool că dacă aceste două condiţii- tratamentul egal al tuturor utilizatorilor infrastructurii rutiere responsabili de congestionarea traficului
Бих искал да кажа на г-жа Wortmann-Kool, че ако тези две условия- еднакво третиране на всички участници в движението, отговорни за задръстванията, и ясно заделяне на
Резултати: 55, Време: 0.0466

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български