TREBUIE SĂ SE OBSERVE CĂ - превод на Български

Примери за използване на Trebuie să se observe că на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Trebuie să se observe că, în decizia atacată, Comisia a afirmat
Следва да се отбележи, че съгласно твърдяното от Комисията в обжалваното решение,
În ceea ce privește presiunea pe care ar fi cauzat‑o creșterea importantă a Ryanair asupra reclamantei, trebuie să se observe că aceasta din urmă nu furnizează nici cel mai mic element de probă prin care demonstreze
Що се отнася до натиска върху жалбоподателя, който бил причинен от значителния растеж на Ryanair, трябва да се отбележи, че жалбоподателят не представя абсолютно никакви доказателства, че значителните загуби на пазарни дялове,
În primul rând, trebuie să se observe că, deși statutul nu prevede cazul în care două persoane se prevalează de calitatea de soț supraviețuitor,
На първо място, следва да се отбележи, че макар Правилникът да не предвижда случаи, когато две лица се позовават на качеството на преживял съпруг,
Întrucât ar trebui să se observe că prezenta directivă nu poate aduce atingere măsurilor adoptate în temeiul Directivei Consiliului 79/279/CEE din 5 martie 1979 de coordonare a condiţiilor de admitere a valorilor mobiliare la cota oficială a unei burse de valori6;
Като има предвид, че следва да се отбележи, че настоящата директива не може да засегне мерките, взети съгласно Директива 79/279/ЕИО на Съвета от 5 март 1979 г. за съгласуване на условията за допускането на ценни книжа до официална регистрация на фондова борса6;
În ceea ce privește sintagma„în timpul primelor douăsprezece luni”, trebuie să se observe că niciuna dintre versiunile lingvistice examinate nu este un model de claritate.
Що се отнася до израза„през първите дванадесет месеца“, следва да се отбележи, че нито един от разгледаните текстове на други езици не е образец за яснота.
Cu toate acestea, trebuie să se observe că în timp ce oportunitățile identificate dau naștere la idei de afaceri,
Трябва обаче да се отбележи, че докато идентифицирани възможности раждат идеи за бизнес, никаква идея всъщност
Trebuie să se observe că o altă modificare a fost adusă acestei dispoziții prin adăugarea tezei„sau după ce a devenit șomer în mod involuntar în timpul primelor douăsprezeceluni”.
Следва да се отбележи, че тази разпоредба е изменена още веднъж, като е добавена следната част от изречението„или след като е станал/а принудително безработен/на през първите дванадесет месеца“.
i‑a fost impusă o probă imposibilă, trebuie să se observe că demonstrarea unui fapt inexistent poate, desigur, nu fie posibilă.
му е било поискано невъзможно за представяне доказателство, следва да се отбележи, че доказване на несъществуващ факт в действителност може да се окаже невъзможно.
Mai întâi, trebuie să se observe că reclamantele reiterează unele argumente care au fost deja respinse cu ocazia analizării probelor prezentate de Comisie în cadrul primului aspect al prezentului motiv.
Най-напред следва да се отбележи, че жалбоподателите повтарят някои доводи, които вече бяха отхвърлени при анализа на изложените от Комисията доказателства в рамките на цялата първа част от настоящото основание.
proporționalitatea în temeiul articolului 6 alineatul(1) din Decizia‑cadru 2002/584, trebuie să se observe că prima acoperă drepturile fundamentale ale persoanei căutate(50).
параграф 1 от Рамковото решение следва да се отбележи, че първото обхваща основните права на издирваното лице(50).
În continuare, trebuie să se observe că procedura de constatare a neîndeplinirii obligațiilor prevăzută la articolul 226 CE face distincție între o fază precontencioasă
По-нататък следва да се отбележи, че в рамките на предвиденото в член 226 ЕО производство за неизпълнение на задължения се разграничават досъдебна или административна фаза
Prin urmare, trebuie să se observe că în mod eronat Comisia a afirmat,
Следователно е важно да се отбележи погрешно твърдяното от Комисията в съображение 306 от обжалваното решение,
În această privință, trebuie să se observe că simpla survenire a accidentului
В това отношение следва да се отбележи, че самото настъпване на злополуката
Dar trebuie să se observe că declaraţia nu este
Трябва обаче да се отбележи, че твърдението не е,
În cauza principală, trebuie să se observe că instanța de trimitere a constatat
Следва да се отбележи, че в делото по главното производство препращащата юрисдикция установява,
În această privință, trebuie să se observe că, deși o persoană nu poate fi plasată în custodie publică pentru simplul motiv
В това отношение следва да се отбележи, че макар едно лице да не може бъде задържано единствено поради това, че е кандидат за убежище(32),
Trebuie să se observe că reiese din considerațiile care precedă
Трябва да се отбележи, видно от гореизложените съображения,
Mai întâi, trebuie să se observe că obligația de a defini conținutul noțiunii„fonduri comune de plasament” nu autorizează în niciun mod statele membre aleagă unele fonduri de pe teritoriul lor pentru a le acorda beneficiul scutirii
На първо място следва да се отбележи, че задължението за определяне на понятието„специален инвестиционен фонд“ не дава никакво право на държавите-членки да изберат фондове, намиращи се на тяхна територия, които да се ползват от освобождаване, както и да
Cu titlu introductiv, trebuie să se observe că, în argumentația dezvoltată în susținerea prezentului motiv,
В самото начало следва да се отбележи, че сред доводите си, изложени в подкрепа на настоящото основание,
în ceea ce privește problema echilibrului instituțional, trebuie să se observe că posibilitatea de a introduce o cerere de emitere a unui aviz,
що се отнася до повдигнатия въпрос за институционалното равновесие, е важно да се отбележи, че възможността за подаване на искане за становище по силата на член 218,
Резултати: 332, Време: 0.0759

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български