UN MANDAT DE PERCHEZITIE - превод на Български

заповед за обиск
un mandat de percheziţie
un mandat de perchezitie
un mandat de percheziție
mandat de percheziţie
un mandat de căutare
un mandat de cercetare
mandat de perchezitie
ordin de percheziție
un mandat de perchiziţie
mandat pentru percheziţionarea
разрешително за обиск
un mandat de perchezitie

Примери за използване на Un mandat de perchezitie на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Am finalizat un mandat de perchezitie al apartamentului suspectului Al-Hakim in aceasta seara si am fotografiat o serie de inscrieri arabe.
В изпълнение на заповед за обиск, влязохме в дома на ал-Хаким и фотографирахме няколко арабски ръкописа.
Daca nu aveti un mandat de perchezitie- care nu face- o sa-ti nevoie de unul dintre cele patru lucruri.
Ако нямаш заповед за претърсване… Каквато нямаш, ще имаш нужда от едно от четири неща.
Procurorii federali din Manhattan au obtinut un mandat de perchezitie pe baza unor informatii primite de la procurorul special Robert Muller,
Федералните прокурори в Манхатън получиха заповед за обиск след получаване на сезиране от специалния защитник Робърт С. Мюлер ІІІ,
Putem accesa, pastra si distribui informatiile dumneavoastra ca raspuns la o cerere legala(cum ar fi un mandat de perchezitie, un ordin judecatoresc
Ние може да осъществяваме достъп до, да съхраняваме и да споделяме вашата информация в отговор на правно нареждане(като например разрешение за обиск, съдебна заповед
Aveau un mandat de perchezitie.
Имаха и официална заповед.
Aveti aici un mandat de perchezitie.
Имаме заповед за обиск.
Ai nevoie de un mandat de perchezitie.
Трябва ти заповед за обиск.
E suficient pentru un mandat de perchezitie.
Стигат за заповед за обиск.
Sunt jos cu un mandat de perchezitie.
Долу са и имат заповед за обиск.
Asta e suficient pentru un mandat de perchezitie.
Това ни стига за заповед за обиск.
Ai un mandat de perchezitie pentru casa lui?
Имала си заповед за обиск на дома му?
Avem un mandat de perchezitie a biroului tau.
Имаме съдебна заповед да претърсим офиса ви.
Da. Avem un mandat de perchezitie sediul.
Имаме заповед да претърсим периметъра.
Detectivul Bell face rost de un mandat de perchezitie.
Детектив Bell си набавя заповед за обиск.
Hey, omule, ai un mandat de perchezitie?
Хей, имаш ли заповед за обиск?
Si vreau un mandat de perchezitie pentru masina Dr.
Искам заповед за обиск за колата на д-р Шейфър.
Ai fi mai bine un mandat de perchezitie!
Дано да имате заповед за обиск!
Ar fi bine sa obtinem un mandat de perchezitie.
По-добре да вземем заповед за обиск.
Da-mi un mandat de perchezitie si le poti avea.
Дай ми заповед за обиск и готово.
Destul de subtire. Destul de bun pentru un mandat de perchezitie.
Стига ни за заповед за обиск.
Резултати: 74, Време: 0.0437

Un mandat de perchezitie на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български