UNEI CATEGORII - превод на Български

категория
categorie
category
група
grup
group
grupare
categorie
trupă
echipă
o formaţie
o grupă
клас
clasă
grad
curs
categorie
oră
class
категорията
categorie
category

Примери за използване на Unei categorii на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
aparţine unei categorii vizate de o declaraţie depusă înainte de înregistrarea garanţiei internaţionale.
гаранция спада към категория, която е посочена в декларация, депозирана преди вписването на международната гаранция.
Este o nebunie să ceară sprijin în obținerea unei categorii de sport printre cei care percep clasa ca un hobby
Глупаво е да се търси подкрепа при придобиването на спортна категория сред онези, които възприемат класовете като хоби или искат да отслабнат,
(5) Administratorul care a solicitat aprobarea unui indice de referință sau a unei categorii de indici de referință furnizați într-o țară terță este în continuare responsabil de asigurarea îndeplinirii condițiilor prevăzute la alineatul(1) de către indicele de referință aprobat
Администраторът, който е одобрил референтен показател или група от референтни показатели, изработени в трета държава, остава отговорен за това да гарантира, че одобреният референтен показател или одобрената групата от референтни показатели отговаря на условията,
Reclasificarea unui dispozitiv, a unei categorii sau unui grup de dispozitive, din motive de sănătate publică bazate pe noi dovezi științifice,
Че дадено изделие или категория или група изделия се прекласифицират чрез дерогация от приложение VIII по причини,
În plus, în cazul unei prime oferte publice a unei categorii de acţiuni neadmise încă la tranzacţionare pe o piaţă reglementată şi care trebuie acceptată pentru prima dată,
Наред с това, в случая на първоначална публична оферта на клас акции, които все още не са допуснати до търгуване на регулиран пазар,
Din aceleași motive, utilizarea cuvântului german„-geist” ca denumire legală a unei categorii de băuturi spirtoase nu ar trebui să excludă utilizarea acestui cuvânt ca denumire fantezistă care completează denumirea legală a altor băuturi spirtoase
По същите причини използването на немската дума„geist“ като официално наименование на категория спиртни напитки не следва да изключва използването ѝ като популярно наименование, което допълва официалното наименование на други спиртни напитки
(5) Denumirile generice care sunt folosite în mod tradițional pentru a indica o particularitate a unei categorii de produse alimentare
(5) Генерични названия, които са били използвани традиционно за обозначаване на особеност на клас храни или напитки,
Punctul 3 litera(a) din anexa VIII la regulament prevede că:„Indicarea cantității unui ingredient sau a unei categorii de ingrediente(a)
В точка 3, буква а от приложение VIII към регламента се предвижда, че[п]осочването на количеството на дадена съставка или категория съставки: а се изразява като процент,
prin crearea, împotriva principiului circulației libere în spațiul european, a unei categorii de europeni care nu sunt europeni cu adevărat,
в разрез с принципа на свободна циркулация в рамките на Европейското пространство, категория европейци, които не са истински европейци,
un program care ar permite emisiunea de titluri, altele decât cele de capital, inclusiv bonuri de subscriere de acţiuni şi">de warante reglementate sub orice formă, aparţinând unui tip şi/sau unei categorii similare, într-un mod continuu sau repetat, pe o perioadă de emisiune determinată;
които са от сходен вид и/или клас, с определена продължителност или повторяемост за определен период на емитиране;
Pe lângă originea geografică a refugiaţilor, dorim stabilirea unei categorii vulnerabile de refugiaţi(copiii
В допълнение към географския произход на бежанците ние искаме да се въведе категория"уязвими бежанци"(жени
Pe de altă parte, Curtea a statuat în mod repetat că, atunci când reîncadrarea unei categorii de persoane într‑un nou sistem de remunerare se efectuează exclusiv în funcție de un parametru legat de vârstă care provine din vechiul sistem,
Освен това Съдът многократно е постановявал, че когато прекласирането на категория лица по нова система на заплащане се извършва единствено в зависимост от свързан с възрастта параметър, произтичащ от старата система,
articolul 283 CE nu ar permite excluderea unei categorii de agenți de la beneficiul dreptului de a fi supus unui statut.
нищо не оправдавало обективно тази дискриминация и член 283 ЕО не позволявал да се изключи една категория служители от правото към нея да се прилага определен правилник.
funcţia supravegherii directe şi neîntrerupte a muncitorilor izolaţi şi a grupelor de muncitori unei categorii speciale de lucrători salariaţi.
непрекъснат надзор над самите отделни работници и работнически групи на една особена категория наемни работници.
se poate acorda o licenţă obligatorie fie unei categorii de persoane care corespund unor condiţii specifice,
се допуска да бъде предоставена задължителна лицензия на категория лица, които отговарят на специфичните изисквания,
aceasta are ca obiect autorizarea unui regim fiscal care se aplică unei categorii de operatori definiți în mod general și abstract, nu este de natură să împiedice aplicarea jurisprudenței citate anterior.
да разреши данъчен режим, приложим спрямо определена по общ и абстрактен начин категория оператори, не може да препятства прилагането на съдебната практика, цитирана по-горе.
o interpretare restrictivă a noțiunii„hotărâre” ar avea drept consecință crearea unei categorii de acte adoptate de instanțe pe care instanțele celorlalte state membre nu ar fi ținute să le recunoască
стеснителното тълкуване на понятието„съдебно решение“ би довело до създаване на категория на приети от съдилища актове, които съдилищата на другите държави членки няма да са длъжни да признаят,
Omologarea unui tip sau a unei categorii de motoare ca unitate tehnică independentă în ceea ce priveşte emisiile poluante": actul prin care un stat membru atestă
Типово одобрение на двигател или фамилия двигатели, като отделен технически възел по отношение на емисиите замърсяващи околната среда" означава актът,
(b) în cazul în care ingredientul este desemnat prin denumirea unei categorii, cuvintele"conţine(denumirea organismului) modificat genetic" sau"conţine(denumirea ingredientului)
Когато съставката е посочена чрез име на категория, думите"съдържа генетично модифициран(име на организма)" или"съдържа(име на съставката), получен от генетично
raportul propune îmbunătăţirea obiectivelor acesteia prin crearea unei categorii pentru regiunile intermediare,
в доклада се предлага разширяване на целите чрез създаване на категория за междинните региони,
Резултати: 131, Време: 0.0431

Unei categorii на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български