UNIVERSALITATEA - превод на Български

универсалността
universalitate
versatilitate
universalităţii
всеобщия характер
universalitatea
caracterul universal
всеобщност
generalitate
universalitatea
универсалност
universalitate
versatilitate
universalităţii
вселенскостта
всеобхватността
exhaustivitatea
majoritatea
incluziunea
universalitatea

Примери за използване на Universalitatea на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Şi primul dintre ele este să ne liniştim în legătură cu universalitatea regretului.
И първото от тях е да започнем да се чувстваме комфортно, поради универсалността на ситуацията.
Universalitatea acestor valori trebuie să prevaleze asupra geopoliticii,
Универсалността на тези ценности трябва да има предимство пред геополитиката,
(c) Reafirmând universalitatea, indivizibilitatea, interdependenţa şi inter-conectivitatea tuturor drepturilor
Потвърждавайки още веднъж универсалността, неделимостта и взаимната обвързаност на всички права на човека
(DE) Dle președinte, aș dori doar să îi întreb pe colegii mei deputați ce semnificație au declarațiile nesfârșite privind universalitatea drepturilor omului atunci când,
(DE) Г-н председател, бих искал само да попитам моя колега какво означават непрекъснатите изявления относно всеобщия характер на правата на човека, след като в
Solicită UE să promoveze universalitatea și indivizibilitatea drepturilor omului,
Призовава ЕС да насърчава универсалността и неделимостта на правата на човека,
accesibilitatea, universalitatea, legalitatea sau operabilitatea a materialelor și/
достъпността, всеобхватността, законността или оперативността на материалите и/или услугите,
despre o chestiune globală, şi anume cea referitoare la principiul subsidiarităţii şi la universalitatea serviciilor sociale publice în întreaga UE.
е по-скоро глобален въпрос- конкретно този за принципа на субсидиарността и всеобщия характер на обществените социални услуги в ЕС като цяло.
Reafirmând universalitatea, indivizibilitatea, interdependenţa şi interrelaţionarea tuturor drepturilor şi libertăţilor fundamentale ale omului
Потвърждавайки още веднъж универсалността, неделимостта и взаимната обвързаност на всички права на човека
Universalitatea caracterului prin purtarea de armura grea
Универсалност на героя от носенето на тежки доспехи
(5) Întrucât acţiunea comunitară în vederea promovării drepturilor omului şi a principiilor democratice se ghidează după credinţa în universalitatea şi indivizibilitatea drepturilor omului,
(5) като има предвид, че действието на Общността за насърчаване правата на човека и демократичните принципи се ръководи от убеждението в универсалността и неделимостта на правата на човека,
care promovează universalitatea şi susţine integritatea Statutului de la Roma, având ca scop protejarea
който насърчава универсалност и е израз на целостта на Римския статус с цел опазване
în special în țările care nu acceptă universalitatea drepturilor omului;
по-специално в държавите, които не приемат универсалността на правата на човека;
ce subliniază universalitatea mandatului UNICEF
която подчертава универсалността на мандата на УНИЦЕФ
pentru claritatea artei sale narativ realiste, universalitatea si complexitatea mitului, care ilustreaza conditia umana in lumea de astazi.
които с яснотата на реалистичното си повествование и разнообразието и универсалността на мита хвърлят светлина върху състоянието на човека в днешния свят.
pentru a înțelege universalitatea bisericii, și pentru a se angaja față de Isus Cristos.
разбирането за универсалността на църквата и ангажираността им с Исус Христос.
care nici nu mențin unicitatea și universalitatea bugetului UE,
които нито запазват единството и универсалността на бюджета на ЕС,
Microscope are misiunea de a testa în vid și în spațiu universalitatea căderii libere,
спътникът има за задача да тества във вакуум и в космическото пространство универсалността на свободното падане,
(5) Întrucât acţiunea comunitară de promovare a drepturilor omului şi a principiilor democratice este ghidată de credinţa în universalitatea şi indivizibilitatea drepturilor omului,
(5) като има предвид, че действието на Общността за насърчаване на правата на човека и демократичните принципи се ръководи от убеждението в универсалността и неделимостта на правата на човека,
Întrucât guvernul chinez recunoaște importanța și universalitatea drepturilor omului,
Като има предвид, че китайското правителство признава значението и универсалния характер на правата на човека,
Universalitatea simbolismului culorilor nu este doar geografica, ci ea se manifesta la toate nivelele fiintei umane si cunoasterii:
Базова особеност в символиката на цветовете е нейната световност, не само от географска гледна точка, но и на всички равнища от битието и знанието- космологично,
Резултати: 142, Време: 0.054

Universalitatea на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български