UNUI CONTRACT DE MUNCĂ - превод на Български

трудов договор
un contract de muncă
un contract de angajare

Примери за използване на Unui contract de muncă на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Încheierea și executarea unui contract de muncă- scopul acestei operațiuni este selectarea angajaților sau a persoanelor în baza unui contract civil,
Сключване и изпълнение на трудов договор- целта на тази операция е провеждане на подбор за назначаване на служители или лица на граждански договор,
pentru IR în calitate de șef al serviciului de medicină internă al unui spital, pe baza unui contract de muncă încheiat în temeiul GrO 1993.
от 2000 г. работи като ръководител на отделението по вътрешни болести на болница на IR въз основа на трудов договор, сключен на основание GrO 1993.
Prima nu pare să ridice o problemă de interpretare din moment ce vizează situația unui cetățean al Uniunii care nu mai desfășoară o activitate salariată în cadrul unui contract de muncă pe termen limitat,
Първата изглежда не поставя тълкувателен проблем, доколкото се отнася до положението на гражданин на Съюза, който вече не работи по срочен трудов договор със срок по-кратък от една година
(ii) în termen de șase luni de la începutul raportului de muncă, o prezumție juris tantum cu privire la existența unui contract de muncă care prevede, pentru următoarele șase luni, cel puțin 75%
Ii след изтичането на шест месеца от началото на трудовото правоотношение- оборима презумпция за наличието на трудов договор, в който се предвиждат за следващите шест месеца поне 75% от часовете,
pe seama acestora să stabilească o listă cu persoanele care lucrează pentru ei pe baza unui contract de muncă sau a altei forme de colaborare şi care au acces la informaţii confidenţiale.
да изготвят списък на лицата работещи за тях, независимо дали това е въз основа на трудов договор или не, и които имат достъп до вътрешна информация.
a desfășurat o activitate în baza unui contract de muncă.
е упражнявал дейността си по своя трудов договор.
acordarea unei indemnizații de către angajator ca urmare a încetării unui contract de muncă intră sub incidența noțiunii„condiții de încadrare în muncă” în sensul clauzei 4 punctul 1 din acordul‑cadru.
следва да се определи дали изплащането на обезщетение от работодателя поради прекратяването на трудов договор се обхваща от понятието„условия за наемане на работа“ по смисъла на клауза 4, точка 1 от Рамковото споразумение.
Atunci când aplică pentru un loc de muncă(înainte de semnarea unui contract de muncă), angajatorul trebuie să informeze angajatul la primirea a regulamentelor interne de muncă
При прием на работа(до подписване на трудовия договор) работодателят е длъжен да запознае работника срещу подпис с правилата за вътрешен ред на работа,
Prin acordul referitor la aplicarea unei legi diferite în cadrul unui contract de muncă, părțile nu pot exclude dispozițiile obligatorii privind protecția drepturilor lucrătorilor cuprinse în legea statului care s-ar fi aplicat în cazul în care părțile nu ar fi ales o altă lege.
Когато се съгласяват с прилагането на различно право в трудовия договор, страните не могат да изключват повелителните норми за защита на правата на служителите, съдържащи се в правото на държавата, което би било приложимо, ако страните не бяха избрали другото право.
Spre deosebire de lucrătorii salariaţi, lucrătorii independenţi din sectorul transporturilor nu lucrează pe baza unui contract de muncă, ci hotărăsc liber în privinţa clienţilor
Самонаетите в транспортният бранш за разлика от служителите не работят на базата на трудов договор и свободно определят клиентите
a acestuia din urmă, indiferent dacă este în temeiul unui contract de muncă, în temeiul dispozițiilor legislative sau în modvoluntar”.
същите са предоставени дори непряко от работодателя на работника поради заетостта на последния, независимо дали тя възниква по силата на трудов договор, законодателни разпоредби или на доброволни начала“.
a propus interzicerea utilizării excluderilor voluntare la semnarea unui contract de muncă sau limitarea perioadei consimţământului dat de angajaţi pentru a lucra într-un regim de excludere voluntară de până un an.
се намали максималната работна седмица от 78 часа на 60 или 65 часа и да се забрани право на изключение при подписване на трудов договор, или да се ограничи до една година валидността на съгласието на работниците за право на изключение.
care au lucrat pentru Freie und Hansestadt Hamburg în cadrul unui contract de muncă de drept civil.
които са полагали труд за Freie und Hansestadt Hamburg в рамките на трудов договор по гражданското право.
redactarea unui contract de muncă, furnizarea de informații privind beneficiile
изготвяне на трудов договор, предоставяне на информация за придобивки
Prezentarea unui contract de muncă înregistrat la serviciul public de muncă corespunzătorde la Tesoreria General de la Seguridad Social".">
Представяне на трудов договор, регистриран в съответната Държавна служба по заетостта
litera b din statutul menționat, rezilierea unui contract de muncă în temeiul articolului 52 din acest statut determină plata în favoarea lucrătorului,
буква b от Закона за статута на работниците при прекратяване на трудовия договор по някоя от причините, посочени в член 52, едновременно с връчването на писменото предизвестие
o persoană fizică a cărei activitate se desfășoară pentru acestea în temeiul unui contract de muncă sau de alt tip și care, în mod direct
всяко физическо лице, което работи за тях по силата на трудов договор или на друго основание,
Voi lucra pe baza unui contract de munca?
Има ли смисъл да работя на трудов договор?
Nu lucrați fără un contract de muncă!
Според мен не тръгвайте без договор за работа.
Contractul de colaborare nu este un contract de munca.
Договорът за командироване не е самостоятелен трудов договор.
Резултати: 49, Време: 0.0387

Unui contract de muncă на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български