UNUI MIRACOL - превод на Български

чудо
un miracol
minune
miraculos
wonder
marvel
uimire
minunăţie
чудото
un miracol
minune
miraculos
wonder
marvel
uimire
minunăţie

Примери за използване на Unui miracol на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
O sărbătoare este o anticipare a unui miracol și, bineînțeles, a unor daruri.
Колко необичайно е да опаковаш подарък Празникът е очакване на чудо и, разбира се, подаръци.
vă simțiți ca un martor al unui miracol culinar.
да се чувствате като свидетел на кулинарно чудо.
Agenţii de bază din cadrul Unităţii crimelor speciale sunt şi ei în căutarea a ceva care să le aducă puţin confort sau a unui miracol.
Основните следователите на специална единица престъпност са или търсят утеха или чудо.
nu vrei să accepţi posibilitatea unui miracol… chiar dacă stă în faţa ta?
не можеш да приемеш възможно чудо? Дори когато е пред очите ти?
Chiar asta, acum, e dovada unui miracol, tu şi cu mine vorbind despre Dumnezeu.
Това сега е доказателство за чудо… ние да разговаряме за Бог.
Cu speranța unui miracol, amintindu-și cum a transformat pielea familiară, am început să folosească.
С очакването на чудо, спомняйки си как се трансформира запознат кожата, аз започнах да се използва.
În această seară… cu toţii vom fi martorii unui miracol, căci puterea lui Dumnezeu îi va pedepsi pe cei care sunt împotriva noastră.
Тази вечер, всички ще сме свидетели на чудо. Божията ярост ще отнесе душите на тези, които застанат срещу нас.
Pentru un dolar pe oră, puteţi fi martorii unui miracol al medicinii moderne de fiecare dată când vindecaţi un genunchi zgâriat cu o acadea şi un pupic.
За долар на час всекидневно ставате свидетели на чудотона ласката и целувката като си удари коляното.
În căutarea unui miracol înseamnă că a trebuit să călătorească jumătate din oraș,
В търсене на чудо означава, че трябва да пътуват половината град,
Trăiesc în așteptarea unui miracol, și face minuni cu mâinile- asta e tema principală a acestei extravaganta minunat.
На живо в очакване на чудо, и да върши чудеса с ръцете си- това е основната тема на тази прекрасна фарс.
În acest caz, fals Vatră în interior Se creează o stare de spirit unic și așteptarea unui miracol.
В този случай фалшива Камина в интериора Той създава уникален настроение и очакване на чудо.
fotografiile văd de femei care au experimentat deja efectul unui miracol- mijloacele,
виждат снимки на жени, които вече са имали ефекта на чудо- средствата,
ochii copiilor ard în anticiparea unui miracol și ceva neobișnuit.
детските очи изгарят в очакване на чудо и нещо необичайно.
nu poţi accepta posibilitatea unui miracol.
не можеш да се радваш на чудото.
să petreceți această vacanță pentru a păstra sentimentul unui miracol?
за да се запази усещането за чудо?
Supravieţuitorii au fugit în munţi. Acolo au sperat apariţia unui miracol care le-ar putea echilibra şansele împotriva regelui.
Оцелелите се скрили в планините и се надявали на чудото, което може да изравни силите им срещу краля.
care a făcut inima bate în anticiparea unui miracol.
което направи сърдечния ритъм в очакване на чудо.
am alergat fericit în casă în așteptarea unui miracol, am lucrat pe toți zidurile,
как свещеникът обикаляше къщата щастливо в очакване на чудо, работеше с всички стени,
le plătesc 11 mii de rupii, să facem o venerație și o să fim martorii unui miracol.
управата на храма каза,"Платете ни 11 000 рупии…""изразете дълбока си почит и гледайте чудото".
Mulți oameni din întreaga lume continuă să le folosească în speranța unui miracol, deși în practică nu se produce nici un miracol,
Много хора по света продължават да ги използвате в надява на чудо, въпреки че на практика е никакво чудо не се случи,
Резултати: 58, Време: 0.0364

Unui miracol на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български