UTILIZÂNDU - превод на Български

използва
utilizează
folosit
foloseşte
foloseste
utilizeaza
aplică
face uz
чрез използването
prin utilizarea
folosind
utilizând
prin folosirea
prin exploatarea
prin recurgerea
prin aplicarea
prin valorificarea
prin angajarea
използват
folosesc
utilizează
utilizeaza
foloseşte
aplică
използвайки
folosind
utilizând
чрез използване
prin utilizarea
folosind
utilizând
prin folosirea
prin exploatarea
prin recurgerea
prin aplicarea
prin valorificarea
prin angajarea

Примери за използване на Utilizându на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
O astfel de cale de atac se înaintează utilizându-se formularul privind calea de atac stabilit prin intermediul actelor de punere în aplicare adoptate în conformitate cu procedura de consultare menționată la articolul 52 alineatul(2).
Жалбата се подава, като се използва формулярът за обжалване, установен в актове за изпълнение, приети в съответствие с процедурата по консултиране, посочена в член 52, параграф 2. Член 38 Право на учредяване на гаранция като алтернатива на запор.
De exemplu, elementele monetare sunt convertite în moneda funcțională utilizându-se cursul de închidere,
Например паричните позиции се преизчисляват във функционална валута, използвайки заключителен курс,
Simulările sunt executate utilizându-se cel puțin 2 tipuri de pantografe conforme cu STI(2)
Симулациите се провеждат, като се използват поне два различни типа пантографа,
Cererea de asistență judiciară trebuie să fie formulată utilizându-se un chestionar disponibil la Serviciul central de asistență socială WEB semnat de victimă
Молба за правна помощ трябва да бъде подадена, като се използва въпросникът, който се предоставя от Централната служба за социално подпомагане WEB и който трябва да
Plafoanele revizuite anual în acele monede se aplică de la 15 mai, utilizându-se media cursurilor de schimb de referință publicate la 15 ianuarie,
Границите, изразени в парични единици, различни от еврото, се преразглеждат ежегодно, считано от 2020 г. Ежегодно преразглежданите граници в тези парични единици се прилагат от 15 май, като се използват усреднените референтни обменни курсове,
colecta date din activitatea voastră online, utilizându-vă dispozitivul cu iOS.
активността ви онлайн и да събират данни, използвайки вашето iOS устройство.
este cel care ştie mai bine să urce pereţi şi ziduri, utilizându-şi gheare de pisică, şi are cel mai bun scop.
за най-упорит от групата, а не много бързо, той е този, който най-добре знае да се изкачва по стените, като използва ноктите си и има най-добрата цел.
(1) Fiabilitatea sursei informațiilor care provin de la un stat membru este evaluată în măsura posibilului de către statul membru care furnizează informațiile, utilizându-se următoarele coduri de evaluare a sursei.
Източникът на информацията, произхождаща от дадена държава членка, се оценява, доколкото е възможно, от държавата членка, която предоставя информацията, като се използват следните кодове за оценка на източника.
Unele dintre informațiile nutriționale obligatorii pot fi repetate pe ambalaj în câmpul vizual principal(cunoscut sub denumirea de„partea frontală a ambalajului”), utilizându-se unul dintre următoarele formate.
Някои от елементите на задължителното етикетиране на хранителната информация може да бъдат повторени върху опаковката в основното зрително поле(обикновено известно като„лицевата страна на опаковката“), като се използва един от следните формати.
cum ar fi evaluarea setului de competențe al personalului, utilizându-se metode de rambursare nelegate de costuri.
например оценка на набора от умения на човешките ресурси, при които се използват методи за възстановяване, които не са свързани с разходи.
poate fi realizat utilizându-se oxigen gazos pur.
като се използва чист газообразен кислород.
stimulente economice adecvate, utilizându-se, după caz,
осигуряването на адекватни икономически стимули, като се използват, където е целесъобразно,
din regulamentul de bază, valoarea subvenției a fost raportată la perioada de anchetă utilizându-se durata de viață normală a dreptului de folosință a terenurilor în scopuri industriale,
параграф 3 от основния регламент размерът на субсидията беше разпределен за разследвания период, като се използва нормалният срок на правото на ползване на земя за промишлени цели,
desfăşurarea de acţiuni pe teritoriul statului membru respectiv, utilizându-se armament dacă este cazul.
и/или на експертни знания, и/или на извършване на действия на територията на тази държава-членка, като при необходимост се използват оръжия.
în comparaţie cu 4% la câinii trataţi cu placebo, utilizându-se evaluarea pruritului;
с 4% при кучетата, лекувани с плацебо, като се използва оценка на прурит;
transmise electronic, utilizându-se un format structurat modificabil care poate fi folosit direct de computere pentru stocare
предадени по електронен път с помощта на подлежащ на редактиране структуриран формат, който може да се ползва директно за съхранение
100 u. m. este recunoscută în profit sau pierdere utilizându-se metoda dobânzii efective.
разликата между 95 ВЕ и 100 ВЕ се признава в печалбата или загубата с използването на метода на ефективната лихва.
numărului de studenți și de membri ai personalului universitar plecați în străinătate în trecut(utilizându-se cele mai recente date disponibile)?
на изпратените в чужбина преподаватели и студенти в миналото(като се използват най-новите налични данни). Как се определя месечната стипендия от ЕС?
dându-mi idei şi, bineînţeles, utilizându-şi întreaga experienţă,
ми даваха идеи като, разбира се, влагаха целия си опит,
transmise electronic, utilizându-se un format structurat modificabil care poate fi folosit direct de computere pentru stocare
изпращат по електронен път, като се използва позволяващ редактиране структуриран формат, който може да се използва непосредствено за съхраняване
Резултати: 126, Време: 0.0657

Utilizându на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български