se va gândio să creadăva considerava lua în considerareva contempla
ще разглежда
va examinava analizase va ocupava abordava considerava soluționava revizuiva lua în considerare
ще третира
va tratava considera
ще сметне
va credeva presupuneva considerava simţi
Примери за използване на
Va considera
на Румънски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
În acest caz, dvs. confirmaţi şi acceptaţi că Google va considera utilizarea de către dvs. a Serviciilor ca o acceptare a Termenilor începând cu momentul respectiv.
В този случай разбирате и приемате, че Google ще счита вашето използване на услугите за приемане на условията от този момент нататък.
În acest caz, dvs. confirmaţi şi acceptaţi că Google va considera utilizarea de către dvs. a Serviciilor ca o acceptare a Termenilor începând cu momentul respectiv.
В този случай разбирате и приемате, че Google ще третира използването на Услугите от ваша страна за приемане на Условията от този момент нататък.
Numai cunoștința nu o va impresiona. Fata va considera că chevalierul nu este independent,
Момичето ще помисли, че ковалерът не е независим,
În acest caz, înțelegeți și sunteți de acord că Google va considera utilizarea Serviciilor ca fiind o acceptare a Termenilor începând din acel moment.
В този случай разбирате и приемате, че Google ще третира използването на Услугите от ваша страна за приемане на Условията от този момент нататък.
Când oamenii vor vorbi despre practicarea cultivării și qigong, le va considera superstiții și nu le va crede deloc.
Когато хората говорят за самоусъвършенстване и Чигонг, той ще сметне тези неща за суеверни и изобщо няма да повярва в тях.
Soția va considera că soțul sa răzgândit și sa corectat,
Съпругата ще смята, че съпругът е променил мнението си
În caz contrar, o femeie va considera fosta sa persoană absolut nedemnă care comunică cu mulți.
В противен случай една жена ще смята бившия си напълно недостоен човек, който общува с мнозина.
Trebui să decizi la fiecare încercare ceea ce adversarul tău- cealaltă persoană- va considera a fi corect.
Трябва да решите за всеки процес какво опонента ви- другото лице- ще смята, че е справедливо.
nimeni nu vava considera dependent de jocurile de noroc.
никой няма да ви помисли за хазартно зависим.
Rusia va considera aceste actiuni ca fiind declaratii de razboi.
помогнат на Юга, това щеше да се счита за обявяване на война на Русия.
Acest lucru s-ar putea întâmpla înainte de sfârşitul anului dacă CE va considera că ţările au satisfăcut toate cerinţele.
Това може да стане преди края на годината, ако бъде преценено, че страните са изпълнили изискванията.
va recomanda acestora măsuri pe care le va considera necesare.”.
ще препоръчва на неговото разглеждане такива мерки, които той ще прецени като необходими и целесъобразни.
Comisia va considera că statul membru nu este de acord cu măsurile propuse.
Комисията ще приеме, че държавата членка не е съгласна с предложените мерки.
Blue Air va considera minor neinsotit(UM- unaccompanied minor)
Blue Air ще счита за непридружен непълнолетник(UM) всички лица с
În cele din urmă, Comisia va analiza riscul ca măsurile de restructurare să poată compromite piața internă și va considera în mod pozitiv măsurile care să ajute la menținerea deschiderii
Накрая, Комисията ще обърне внимание на риска от това мерките за преструктуриране да подкопаят вътрешния пазар и ще приеме положително мерки, които допринасят за това националните пазари да останат отворени
Proiectul va considera manipularea microunde legat unde de suprafata care există la suprafața unui metal,
Проектът ще разгледа манипулирането на микровълнови обвързана повърхностни вълни, които съществуват на повърхността на метал,
În general, Comisia va considera că efectele asupra concurenței
Комисията като цяло ще счита ефектите върху конкуренцията
Eficienţa producţiei ca o companie de producţie va considera problema, forţând întreprinderile reînnoirea
Ефективността на производството като производствена компания първо ще разгледа въпроса, принуждават фирмите за подновяване
Dacă depuneți cererea la timp într-una dintre țări, se va considera că aceasta a fost depusă la timp în toate celelalte țări din UE în care aveți dreptul la prestații familiale.
Ако кандидатствате за обезщетения навреме в една държава, се смята, че сте кандидатствали в срок във всички останали страни от ЕС, в които имате право на семейни обезщетения.
va fi supusul amantei, şi va considera orice favoare din partea ei ca pe un dar special.
ще се подчинява на всичките й заповеди, ще се покорява на господарката си и ще счита всеки знак на добротата й за специална милост.
Română
English
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文