VEDENIA - превод на Български

видението
vedenie
o viziune
o premoniţie
văzut
o premonitie
o clarviziune
видение
vedenie
o viziune
o premoniţie
văzut
o premonitie
o clarviziune

Примери за използване на Vedenia на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Vedenia s-a terminat cu aceea că, arătând spre cununile sfintelor fecioare,
Видението свършило с това, че посочвайки венците на светите деви,
E interesant că reacţia lui Ioan la vedenia cu Dumnezeu stând pe tronul Său e diferită de cea a lui Isaia.
Интересно реакцията на Йоан на гледката на Бог в Неговия трон е различна от тази на Исая.
Penelopa se trezi și-și dădu seama că vedenia i-a fost trimisă de zei.
Събудила се Пенелопа; тя разбрала, че боговете са й изпратили това съновидение.
Aducandu-si aminte de vedenia pe care o vazuse cand plutea cu corabia,
Сега той си спомнил и за видението, което имал, плавайки на кораба,
Si in ziua aceea se vor rusina proorocii, fiecare de vedenia lui, cand va grai ca un prooroc, si nu se vor mai imbraca cu mantie de par ca sa spuna minciuni.
В оня ден ще се засрамят такива предсказвачи, всеки от видението си, когато почнат да предсказват, и няма да се обличат във власеница, за да лъжат.
George se temea că vedenia lui ar însemna ceva diferit pentru cei şapte copii ai săi,
Но се боял, че неговото видение ще значи нещо друго. Че за седемте си
sînt scrise în vedenia proorocului Isaia,
написани са във Видението на пророк Исаия,
Cleopatra a recunoscut aceasta după vedenia care a înţelepţit-o
Клеопатра осъзнала това след вразумителното видение и понеже била духовна,
Patriarhul vrând să știe de-i adevărată vedenia, s-a sculat din locul unde era,
А патриархът, за да изпита истинско ли е видението, слезе от своето място, взе свитъка,
El spuse:“Fiul meu! Nu povesti vedenia ta fraţilor tăi, căci ei vor urzi vicleşuguri împotriva ta.” Diavolul doar este vrăjmaş făţiş al omului.
Рече:“О, сине мой, не разказвай своето видение на братята си, за да не замислят срещу теб коварство! Сатаната е явен враг за човека.
ca să împlinească vedenia; dar vor cădea.
за да изпълнят видението, но ще паднат.
După vedenia aceea, mi-au murit doi copii ai mei,
След това видение умряха две мои деца,
a priceput vedenia.
той разбра нещото и проумя видението.
iar nu a mea; caci vedenia visului este un lucru fara de voie si legea judeca numai acele lucruri care ies din voia cea stapanitoare de sine".
папата да ме изобличеше за съня, това би било негова вина, не моя, защото сънното видение е нещо непроизволно, а законът наказва само онези деяния, които зависят от свободната воля на човека.
Şi chiar de m-ar fi vădit papa pentru vis, apoi tot vina lui ar fi fost, iar nu a mea; căci vedenia visului este un lucru fără de voie şi legea judecă numai acele lucruri care ies din voia cea stăpînitoare desine”.
Но дори и папата да ме изобличеше за съня, това би било негова вина, не моя, защото сънното видение е нещо непроизволно, а законът наказва само онези деяния, които зависят от свободната воля на човека.
ci doar de vedenia când sfântul Nicolae Licianul i s-ar fi arătat în vis luiConstantin cel Mare,
а само за видението, когато на Свети Николае Ликийски му се явява на сън Константин Велики, с молба да помилва трима войници,
căci vedenia priveşte vremea sfîrşitului!''.
сине човешки; защото видението се отнася до последните времена.
El își încheie epistola descriind vedenia cerului pe care i s-a îngăduit s-o experimenteze și„țepușul din carne” pe care i l-a dat Dumnezeu ca să-i asigure umilința(capitolul 12).
Той завършва посланието си с описанието на видението на небето, което му било разрешено да изпита, и„тръна в плътта“, който му бил даден от Бог, за да се смири(глава 12).
De multe ori, când se afla în cortul tatălui său, sub cerul Siriei, auzise despre vedenia din timpul nopţii de la Betel,
Често пъти в шатъра на баща си под сирийските звезди той бе чувал историята за нощното видение във Ветил, за стълбата от небето до земята
Duhul Domnului mi-a dat următoarele vedenii.
Духът на Господа ми даде следното видение.
Резултати: 53, Време: 0.0366

Vedenia на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български