Примери за използване на Vrednică на Румънски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Ecclesiastic
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Computer
O versiune foarte vrednică și cu adevărat"clasică" este o placă așezată în diagonală de mici dimensiuni
Dacă sunt vrednică să fiu regină, zeii îmi vor da
Dar dacă nu este vrednică, pacea voastră să se întoarcă la voi. Matei 10:13.
Pentru aceasta astăzi luminându-ne cu cuvintele tale, lăudăm a ta vrednică de laudă pomenire, preamărind pe Dumnezeu.
În plus, fructele în sine sunt o răsplată vrednică pentru rezidentul de vară pentru toate lucrările.
Cel care doreşte să-şi asigure un adevărat succes în viaţă trebuie să păstreze cu fermitate înaintea ochilor o ţintă vrednică de efortul său.
Şi dacă este casa aceea vrednică, pacea voastră să vină peste ea; dar dacă nu este vrednică, pacea voastră să se întoarcă la voi.
Cel care doreşte să aibă adevăratul succes în viaţă trebuie să-şi păstreze privirile îndreptate cu fermitate spre o ţintă vrednică de eforturile lui.
consideră că nu este vrednică de nimic mai puțin.
nu este vrednică de cinstea împărătească?
să vă demonstreze că e vrednică de încrederea dv pe viitor.
dar nu sunt vrednică de iubirea lui şi nu e posibil să fie interesat de mine.
Iar de nu va fi vrednică, pacea voastră se va întoarce la voi” Mat.
Nu că Dinah n-ar fi vrednică, dar n-ai cum s-o vrei înapoi.
Noblețea și calmul demonstrate de poporul japonez în această perioadă de încercare este vrednică de cel mai mare respect
cu evlavia cea din afară, şi roadă vrednică de pocăinţă: să ne schimbăm viaţa păcătoasă cu o viaţă evanghelică.
spre a şti cum să aducă la viaţă această fiinţă vrednică de cinstire….
mai presus de toate cunoştinţele mele, este vrednică de un rege.
Dacă simt că cererea mea e vrednică, mă vor trimite unde vreau să merg.
Stii, O'Connell de când s-a terminat Marele Război, n-a mai fost nici o provocare vrednică de un om ca mine.