ÇOK MUTLUYUM - превод на Български

радвам се
güzel
memnun
iyi
mutlu
çok seviniyorum
sevindim
mutluyum
много съм щастлив
çok mutluyum
çok mutlu oldum
çok memnunum
gerçekten çok mutluyum
daha mutlu olamazdım
много се радвам
çok memnun
çok güzel
çok sevindim
çok mutluyum
i̇yi
için çok heyecanlıyım
büyük bir zevk
çok zevk
çok mutlu oldum
adına gerçekten sevindim
съм щастлив
mutluyum
mutlu olduğumu
beni mutlu
memnunum
много щастлив
çok mutlu
çok şanslı
çok sevinmiştim
çok memnun
pek mutlu
gerçekten mutlu
много съм доволен
çok memnunum
çok memnun kaldım
çok mutluyum
çok memnun oldum
beni çok memnun
çok mutlu oldum
beni çok mutlu
много съм щаслива
çok mutluyum
много съм щастлива
çok mutluyum
çok mutlu oldum
çok memnunum
gerçekten çok mutluyum
daha mutlu olamazdım
съм много щастлива
çok mutluyum
çok mutlu oldum
çok memnunum
gerçekten çok mutluyum
daha mutlu olamazdım
много щастлива
çok mutlu
çok şanslı
çok sevinmiştim
çok memnun
pek mutlu
gerçekten mutlu
съм щастлива
mutluyum
mutlu olduğumu
beni mutlu
memnunum
щастлива съм
mutluyum
mutlu olduğumu
beni mutlu
memnunum
много съм доволна
çok memnunum
çok memnun kaldım
çok mutluyum
çok memnun oldum
beni çok memnun
çok mutlu oldum
beni çok mutlu
съм много доволна
çok memnunum
çok memnun kaldım
çok mutluyum
çok memnun oldum
beni çok memnun
çok mutlu oldum
beni çok mutlu

Примери за използване на Çok mutluyum на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Aşkım! Çok mutluyum, nefes bile alamıyorum!
Скъпи, много съм щаслива, нямам дъх!
Şu an çok mutluyum.
Сега съм щастлив.
Bu olaydan ötürü çok mutluyum.
Beni yanlış anlama, Andy ve Holly için çok mutluyum.
Не ме разбирай погрешно. Радвам се за Анди и Холи.
Burada olduğunuz için çok mutluyum.
Много се радвам, че сте тук защото… имам тайна.
Takım içinde de çok mutluyum ve burada bir aile ortamı var.
Много съм щастлив в този клуб, с отбора, а и семейството ми е тук.
Büyük'' D'' Demokratik olarak… İnan bana, çok mutluyum.
Повярвай ми, много съм щаслива.
Ben sadece sana tanıştım çok mutluyum.
Аз съм много щастлив, че съм те срещнах.
İkisi için çok mutluyum.
Така съм щастлив за онези двамата.
Annem o değil de sen olduğun için çok mutluyum.
Радвам се, че ти си ми майка, а не тя.
Evet, çok mutluyum.
Да. много съм доволен.
Annemin, seni mikrodalgaya atmama izin vermediğine çok mutluyum.
Много се радвам, че мама не ме остави да те сложа в микровълновата.
Ve çok mutluyum.
И съм много щастлива.
Çok mutluyum şu an?
Много съм щастлива в момента?
Sebebin her ne ise çok mutluyum sevgilim.
Много съм щастлив, скъпа моя без значение каква е причината.
Ben Sana tanıştım çok mutluyum.
Аз съм много щастлив, че съм те срещнах.
Yanlış anladın, sadece çok mutluyum.
Не ме разбра, просто съм щастлив.
Efendim, sizinle konuşma fırsatı bulduğum için çok mutluyum.
Сър, радвам се, че имам възможност да говоря с вас.
İstediğin şekilde olduğu için çok mutluyum.
Много се радвам, че нещата се наредиха както ги искахте.
Резултати: 797, Време: 0.0965

Çok mutluyum на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български