MUTLUYUM - превод на Български

радвам се
güzel
memnun
iyi
mutlu
çok seviniyorum
sevindim
mutluyum
съм щастлива
mutluyum
mutlu olduğumu
beni mutlu
memnunum
щастлив
mutlu
memnun
mutsuz
şanslı
sevindim
съм доволен
memnunum
mutluyum
memnun kaldım
mutlu oldum
tatmin olmadım
mutlu değilim
beni tatmin
радостен
mutlu
neşeli
sevinçli
memnun
sevindim
съм щастлив
mutluyum
mutlu olduğumu
beni mutlu
memnunum
щастлива
mutlu
memnun
mutsuz
şanslı
sevindim
щастлив съм
mutluyum
mutlu olduğumu
beni mutlu
memnunum
съм доволна
memnunum
mutluyum
memnun kaldım
mutlu oldum
tatmin olmadım
mutlu değilim
beni tatmin
щастливи
mutlu
memnun
mutsuz
şanslı
sevindim
доволна съм
memnunum
mutluyum
memnun kaldım
mutlu oldum
tatmin olmadım
mutlu değilim
beni tatmin
щастливо
mutlu
memnun
mutsuz
şanslı
sevindim

Примери за използване на Mutluyum на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Evet, iyi olduğunu gördüğüm için mutluyum.
Да, радвам се да те видя, че си добре.
Hasta ya da acı içinde olabilirim, ama mutluyum.
Може да се разболея или да агонизирам, но съм щастлива.
Mutluyum çünkü burs kazandım
Щастлив съм, защото взех стипендия
Oysa burada çok mutluyum. Her şeyden, hepsinden uzakta.
Чувствам се толкова щастлива тук, далеко от всички тях и всичко това.
muhteşem kadınlar olduğu sürece ben mutluyum.
както и прекрасни жени аз съм щастлив.
Evet, çok mutluyum.
Да. много съм доволен.
Ve inan bana, ben de eski Tom Paris olduğumdan dolayı çok mutluyum.
И вярвайте ми, толкова съм щастлив да стана предишния Том Парис.
Eğer benim olmayacaksa senin olduğu için mutluyum.
Ако не съм аз, Радвам се, че си ти.
Joanie mutluysa ben de mutluyum, Bay Lockhart.
Ако Джоани е щастлива и аз съм щастлива, господин Локхарт.
Evet mutluyum çünkü çektiğim acılar dün sona erdi.
Ами, щастлив съм, защото вчерашният ден беше последният от моето страдание.
Evet, çok mutluyum. Sağ olun.
Да, много съм доволна, благодаря.
( Alkış) Bay Anderson beni davet ettiği için gerçekten çok mutluyum.
(Ръкопляскане) Наистина съм щастлива, че г-н Андерсън ме покани.
Okuluma döndüğüm için gerçekten çok mutluyum.
Наистина съм щастлив, че се върнах в училище.".
O zaman ben de mutluyum.
Тогава и аз съм доволен.
her zaman mesajlarımla sizi selamlamaktan mutluyum.
винаги съм щастлив да ви приветствам с моите послания.
Ve, Hoke, Ölmeden önce Şoförler Yarışını kazandığını gördüğüm için mutluyum.
Радвам се, че видях как победи в това състезание за шофьори преди да умра.
Bugün özgürlükte birleşmiş bir Federal Almanya Cumhuriyeti olduğumuz için çok mutluyum.
Много съм щастлива, че днес ние, Федерална република Германия, сме свободно обединени.
Mutluyum, çünkü sen meseleleri biliyorsun,
Щастлив съм, че така възприемаш, така чувстваш,
Mutluyum çocuklar gibi.
Щастливи като деца.
Çok mutluyum, teşekkür ederim.
Много съм доволна, благодаря.
Резултати: 2072, Време: 0.0976

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български