РАДОСТЕН - превод на Турски

mutlu
щастлив
доволен
честит
щастие
се радвам
радостен
весел
neşeli
радост
щастие
веселие
неше
щастлив
sevinçli
радост
щастие
севинч
веселие
се радва
щастлив
въодушевление
memnun
доволен
приятно ми
радвам се
щастлив
удоволствие
благодарен
харесва
очарован
удовлетворени
приятно

Примери за използване на Радостен на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Абед, ти изглеждаш радостен.
Abed, çok neşeli görünüyorsun.
Су Ро ще бъде много радостен да узнае какво чувстваш към него.
Soo Ro, onun hakkında nasıl hissettiğini bilse fazlasıyla mutlu olurdu.
Току-що говорих по телефона с МакКлелън и той не е никак радостен.
McClellan az önce telefonda görüştüm ve hiç mutlu değil.
Като се върне от болницата, г-н Уилсън, ще бъде много радостен.
Bu gece Bay Wilson hastahaneden eve geldiğinde… çok mutlu olacak.
Щастлив пациент, радостен лекар.
Mutlu hasta mutlu doktor.
Радостен ще е с дъжд всеки двор.
Her avluya Neşe yağacak artık.
Барни, защо си толкова радостен за това?
Barney, neden bu kadar mutlusun?
Много, много радостен.
Çok, çok memnunum.
Радостен е да те види.
Seni gördüğüne çok sevinmiş gibiydi.
Да," каза той радостен.
Evet efendim dedi sevinçliyim.
Пуста да остане оная нощ; Радостен глас да не дойде в нея.
Kısır olsun o gece, Sevinç sesi duyulmasın içinde.
А винаги е радостен.
O her zaman mutludur.
Доста сте радостен за човек току що сбъркал за теорията си с панкреаса.
Pankreatit teorisinin yanlış olduğu daha yeni kanıtlanmış biri için fazla neşelisin.
Но аз съм радостен.
Ben zaten neşeliyim.
Много съм радостен.
Çok mutluyum. Ben.
Със сигурност този радостен вързоп има истинско име.
Kesinlikle bu eğlence yumağının gerçek bir adı vardır.
Знаеш ли, не съм радостен, че се вреш в моите работи?
İşime burnunu soktuğun için hiç mutlu değilim. Biliyorsun değil mi?
Отново радостен ден за нас.
Bizler için yine keyifli bir festival oluyor.”.
Бях радостен, когато излязох, най-щастливият човек на света.
Çıktığımda mutluydum. Belki de dünyanın en mutlu insanı bendim.
Като се учи ученикът е радостен.
Öğrenci eğlenerek dersi öğrensin.
Резултати: 105, Време: 0.0851

Радостен на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски