щастлив
mutlu
memnun
mutsuz
şanslı
sevindim доволен
memnun
mutlu
tatmin
hoşnut
razı
sevindim
mutluyum честит
kutlu
mutlu
i̇yi
günün kutlu olsun
nice
tebrikler
günün
mübarek olsun щастие
mutlu
şans
neyse
sevinç
saadet
bereket
şükür
allahtan
felicity се радвам
sevindim
mutluyum
memnunum
iyi
güzel
heyecanlıyım
memnuniyetle
zevk
mutlu oldum
sevinçliyim радостен
mutlu
neşeli
sevinçli
memnun
sevindim весел
mutlu
neşeli
i̇yi
eğlenceli
komik
keyifli весела
mutlu
neşeli
i̇yi
eğlenceli
komik
keyifli честита
kutlu
mutlu
i̇yi
günün kutlu olsun
nice
tebrikler
günün
mübarek olsun доволна
memnun
mutlu
tatmin
hoşnut
razı
sevindim
mutluyum доволни
memnun
mutlu
tatmin
hoşnut
razı
sevindim
mutluyum весели
mutlu
neşeli
i̇yi
eğlenceli
komik
keyifli щастието
mutlu
şans
neyse
sevinç
saadet
bereket
şükür
allahtan
felicity радостна
mutlu
neşeli
sevinçli
memnun
sevindim весело
mutlu
neşeli
i̇yi
eğlenceli
komik
keyifli се радва
sevindim
mutluyum
memnunum
iyi
güzel
heyecanlıyım
memnuniyetle
zevk
mutlu oldum
sevinçliyim честито
kutlu
mutlu
i̇yi
günün kutlu olsun
nice
tebrikler
günün
mübarek olsun се радваш
sevindim
mutluyum
memnunum
iyi
güzel
heyecanlıyım
memnuniyetle
zevk
mutlu oldum
sevinçliyim
Çocuğunuzu bundan daha fazla mutlu edecek ne olabilir ki? А какво по-голямо щастие от това децата ви да са щастливи? Yardım edebilsem mutlu olurdum, Fakat, bir otopsi beni bekliyor. Ще се радвам да ви помогна, но ме чака аутопсия. Hnugginn: mutlu bir kelime mi, hüzünlü bir kelime mi? Хнугинн: дали това е весела дума, или тъжна дума? Yeni bir savaş başlarsa onun ruhu mutlu mu olacak? Духът му доволен ли ще е ако започне нова война? Sonraki: Mutlu yeni yıl sana Следваща: Честита Нова година на вас
Şimdi büyükanneni mutlu etmek için elinden geleni yapmalısın. Сега трябва много да се постараете, за да е доволна баба ви. Benim bu konuda mutlu olduğumu falan mı sanıyorsunuz? Да не си мислиш че аз съм радостен за това? Mutlu Paskalyalar bayan Kanga.Честит Великден, г-жо Канга.Ama Carso adına ne mutlu ki, o gün henüz gelmedi. Но за щастие на Карсън, този ден още не е дошъл. Весела стрелба, стойте в безопасностhiç kimse mutlu değildir. никой не е доволен . Ve beni de birisinin onu koruması mutlu ediyor. А аз се радвам , че някой се грижи за него. Честита Коледа, Чарли.Pekâlâ, herkesi mutlu edecek bir şey söyleyeyim. Добре, ето нещо, с което всички ще бъдат доволни . Ama Frank yalan söylüyor ve ben ne hakkında olduğunu bulunca mutlu olmayacaksın. Но Франк лъже и когато открия за какво няма да си доволна . Ne kadar mutlu bir an, Sayuri. Какъв радостен момент, Саюри. Sizi bilmem ama benim mutlu olmak için öyle büyük beklentilerim yok. Не знам за вас, но аз не бих искала такова щастие . POSH BUTİK, artık yayınlarımın görünüyor olması beni çok mutlu etti. Здравейте, много се радвам , че най-сетне ВВ ще продължи излъчването си. Herkese teşekkürler ve Mutlu Noeller. Благодаря на всички и Весела Коледа.". Hem çalışacaksınız, hem para kazanacaksınız ve hem de yaptığınız işten mutlu olacaksınız. Ще работиш, ще платиш и ще бъдеш доволен от работата си.
Покажете още примери
Резултати: 19483 ,
Време: 0.0837