ЩАСТЛИВА - превод на Турски

mutlu
щастлив
доволен
честит
щастие
се радвам
радостен
весел
şanslı
късмет
шанс
успех
възможност
щастие
избор
щастлива
късметлийски
късметлийка
случайност
memnun
доволен
приятно ми
радвам се
щастлив
удоволствие
благодарен
харесва
очарован
удовлетворени
приятно
mutsuz
нещастен
тъжен
щастлив
недоволни
неудовлетворен
нещастие
mutlusun
щастлив
доволен
честит
щастие
се радвам
радостен
весел
mutluluk
щастлив
доволен
честит
щастие
се радвам
радостен
весел
mutluluğu
щастлив
доволен
честит
щастие
се радвам
радостен
весел
memnunum
доволен
приятно ми
радвам се
щастлив
удоволствие
благодарен
харесва
очарован
удовлетворени
приятно
şanslısın
късмет
шанс
успех
възможност
щастие
избор
щастлива
късметлийски
късметлийка
случайност
şanslıyım
късмет
шанс
успех
възможност
щастие
избор
щастлива
късметлийски
късметлийка
случайност
şans
късмет
шанс
успех
възможност
щастие
избор
щастлива
късметлийски
късметлийка
случайност

Примери за използване на Щастлива на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Не съм била така щастлива от последната ми филмова награда в Хонконг.
Son Hong Kong film ödülümden bu yana şanslı değilim.
Много съм щастлива да те видя, чичо Итън.
Seni gördüğüme çok sevindim Ethan Amca.
Най-накрая е щастлива.
Nihâyet mutluluğu yakaladı.
Щастлива си, но не можеш да го кажеш, защото трябва да ме мразиш.
Mutlusun ama benden nefret etmen gerektiği için söyleyemiyorsun bunu.
Ще бъда щастлива да дам чек на г-н Марс още сега.
Bay Marsa hemen bir çek vermekten mutluluk duyacağım.
Щастлива съм, че ме прати.
Beni gönderdiğin için memnunum.
Спри да работиш това, ако не си щастлива.
Seni mutsuz ediyorsa, bunu yapmak zorunda değilsin.
Много е важно да е някой, който ще ги направи щастлива.
Onları memnun edecek kişiyle, bu çok önemli.
Просто съм толкова щастлива за теб и за всичките ти усилия.
Senin için ve bütün o emeklerin için çok sevindim.
Вероятно щеше да каже, че съм щастлива, че пациентът е останал жив.
Muhtemelen, yaptığım tüm hatalara rağmen hasta yaşadığı için şanslı olduğumu söylerdi.
Ти си толкова щастлива, майко.
Çok şanslısın, anne.
Щастлива си, нали, Кони?
Mutlusun, değil mi Connie?
Заслужаваш да си щастлива.
Mutluluğu hak ediyorsunuz.
Не, много съм щастлива, че ще мога да работя с д-р Бърк.
Hayır, Dr. Burkele çalışacak olmaktan büyük mutluluk duyuyorum.
Не, аз съм… щастлива да живея за момента.
Hayır, ben anı yaşamaktan memnunum.
Няма щастлива любов: това, което притежаваме,
Mutsuz aşk yoktur:
Ако трябва да съм честна, не съм много щастлива от ситуацията.
Dürüst olmak gerekirse, ben bu durumdan pek memnun değilim.
Щастлива за теб и Вайълът.
Sen ve Violet adına sevindim.
Ти си една щастлива курва, която е попаднала на подходящото място в подходящото време.
Sadece, doğru zamanda doğru yerde olan şanslı kaltak sendin.
Вие сте толкова щастлива, Вайълет.
Çok şanslısın Violet.
Резултати: 5445, Време: 0.0833

Щастлива на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски