ŞIMDILIK SADECE - превод на Български

засега само
şimdilik sadece
şu anda sadece
şu ana kadar sadece
şimdiye kadar sadece
за сега само
şimdilik sadece
şimdilik yalnızca
за сега просто
засега просто
şimdilik sadece
за момента само

Примери за използване на Şimdilik sadece на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ama ne yazık ki şimdilik sadece umuyorum.
Но засега само се надяваме.
Şimdilik sadece genç bir kadın çığlık atarak çıkmış.
Засега, само една млада жена, която пищи.
Şimdilik sadece odana el koyacağım.
Засега, само ти грабнах стаята.
Şimdilik sadece çizeceğim.
За сега просто ще рисувам.
Şimdilik sadece sen.
За сега, само ти.
Ama şimdilik sadece.
Но засега, просто.
Şimdilik sadece telefonla.
Засега, само по телефона.
Şimdilik sadece ynin değerini bulduk.
Това е просто стойността на y.
Şimdilik sadece prototip aşamasında.
Това е в прототипен етап.
Şimdilik sadece bekleyelim, olur mu? Tamam?
Значи сега просто чакаме, окей?
Ama şimdilik sadece teorik.
Но сега всичко е на теория.
Şimdilik sadece bir teori ama yerler eşleşiyor.
Засега е само теория, но методологията съвпада.
Şimdilik sadece Japonya.
Засега -само в Япония.
Şimdilik sadece dua edelim.
Сега остава да се молим.
Şimdilik sadece boks yap.
Нека просто да се боксираме.
Şimdilik sadece sensin.
Ти си единственият до сега.
Şimdilik sadece bir fikir.
Засега това е само идея.
Şimdilik sadece Arrow, Al Sah-him olarak kalacaksın.
Но за сега, само Стрелата, Ал Сах-хим, ще остане.
Şimdilik sadece nefes al.
Но засега просто дишай.
Şimdilik sadece ümit etmekteyim.
Но засега само се надяваме.
Резултати: 67, Време: 0.0597

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български