ALMANYA VE FRANSA - превод на Български

германия и франция
almanya ve fransa
almanya ve fransanın

Примери за използване на Almanya ve fransa на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Avrupa Birliğinin iki önemli ülkesi Almanya ve Fransa, Euro Bölgesi ortak bütçesinin 2021 yılından itibaren yürürlüğe girmesi konusunda anlaştı.
Politico: Франция и Германия планират да въведат единен бюджет на еврозоната от 2021 година.
Ancak Balkan ülkesi, burada ve Bulgaristandaki yaygın yolsuzluk yüzünden sınır güvenliğiyle ilgili kaygılarını dile getiren Almanya ve Fransa gibi Batı Avrupa ülkelerinin sert eleştirilerine hedef oldu.
Но балканската страна попадна под острите критики на западноевропейски страни като Франция и Германия, които изказаха загриженост за сигурността по границите поради широко разпространената корупция в Румъния и България.
Kerrynin Londrada bugün İngiltere, Almanya ve Fransa dışişleri bakanları ile bir araya gelmesi bekleniyor.
Още днес в Лондон ще се срещнат външните министри на Германия, Франция и Великобритания.
Öte yandan, Almanya ve Fransa dışişleri bakanları, görüşme sonrası yaptıkları açıklamada, barış çabalarının korunması için Halepte ateşkese ihtiyaç olduğunu vurguladı.
Междувременно външните министри на Германия и Франция коментират, че прекратяването на огъня в Алепо е от решаващо значение за подновяване на мирните преговори.
İsviçrenin en kalabalık üçüncü şehri olan Basel, Almanya ve Fransa sınırında bulunmaktadır.
Отпътуване за Базел- третият по популярност град в Швейцария, разположен на границата с Германия и Франция.
ABD, İngiltere, Almanya ve Fransa, Kosova ile ilgilenen ve kuzeydeki müdahalede Kosovaya destek veren başlıca ülkeler.'' diyen Berişay şöyle
Съединените щати, Великобритания, Германия и Франция са основните държави, които работят с Косово и подкрепиха Косово при интервенцията на север," каза той."Те отново ясно посочиха,
Türkiye, Almanya ve Fransa liderler zirvesinin sonucunda anayasa komitesinin oluşturulması konusunda ulaşılan anlaşma bağlamında Suriye meselesinin çözümü ayrıntılı olarak ele alındı.
проблемите при уреждането на сирийския конфликт в контекста на договореностите за формиране на Конституционен комитет, постигнати след срещата на лидерите на Русия, Турция, Германия и Франция на 27 октомври 2018 г. в Истанбул.
Rusya, Almanya ve Fransa liderlerinin toplantısı için hazırlıklar yaparken,
Русия, Германия и Франция, положението в Донбас се изостря,
diğer OECD ülkelerini yabancı yetkililere rüşvet ödemeyi suç kabul etmeye, Almanya ve Fransa gibi ülkelerde rüşveti vergiden muaf tutmaya yönelik kuralları değiştirmeye zorlayan bir kampanya başlattı.
страни-членки на ОИСР да криминализират плащането на подкупи на чужди държавни служители и да променят правилата в страни като Германия и Франция, в които даването на подкупи е легитимен разход, намаляващ данъците на фирмите.
Avrupa Komisyonunun( AK) Türkiyenin AB üyelik müzakerelerinin Kıbrıs yüzünden kısmi olarak askıya alınması yönündeki önerisine destek veren Almanya ve Fransa, 5 Aralık Salı günü ülkenin üyelik sürecinde bahar 2009dan önceki ilerlemesinin incelenmesi yönünde çağrıda bulundular.
Изразявайки подкрепа за предложението на Европейската комисия(ЕК) за частично преустановяване на преговорите с Турция за членство в ЕС заради Кипър, Германия и Франция призоваха във вторник(5 декември) за преглед на напредъка на страната по пътя на присъединяването й преди пролетта на 2009 г.
Frankfurt Grubu, krizin dinamiklerine dayalı olarak kuruldu. Almanya ve Fransa liderleri, Avrupa Merkez Bankası Başkanı Jean-Cleade Trichetnin görev süresinin sona ermesi şerefine düzenlenen töreni fırsat bilerek,
Групата бе създадена от динамиката на кризата, когато лидерите на Германия и Франция използваха повода на събитието за сбогуване с председателя на Европейската централна банка(ЕЦБ)[Жан-Клод] Tрише, за да се съберат и координират действията си по отношение
Türk kökenli Müslümanlar tarafından yönetilen yaygın özellikle Almanya ve Fransa, Avrupada yayıldı.
мюсюлмани от турски произход са били широко разпространени в Европа, особено в Германия и Франция.
Almanya ve Fransa.
И най-малко- Германия и Франция.
Bunlar Almanya ve Fransa.
Такива са Германия и Франция.
Almanya ve Fransa örnek oldu.
Германия и Франция трябва да дадат пример.
Almanya ve Fransa itiraz edecek.
Германия и Франция ще подпишат.
Sonra sırasıyla Almanya ve Fransa.
И най-малко- Германия и Франция.
Almanya ve Fransa tank için birleşti.
Германия и Франция ще строят нов танк.
Bulgaristan, Almanya ve Fransa bilgi sunmamıştır.
Липсват данни за България, Германия и Франция.
Almanya ve Fransa aynı sorunlarla karşı karşıya.
Германия и Франция имат един и същи подход към проблемите.
Резултати: 498, Време: 0.0367

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български