BELDEN - превод на Български

от кръста
belden
haçın
çarmıhtan
белдън
belden
beldeni
белден

Примери за използване на Belden на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Belden mi, omuzdan mı?
През кръста или през рамото?
Belden aşağı vur tabii!
Да ударим ниско под кръста!
Ben belden yukarısını çıkarırım.
Аз мога да се съблеча до кръста.
Diğer velilere göre, çıplak yüzmekten, belden ve ereksiyonlardan bahsediyormuş.
Според другите родители говори за плуване без бански, слабини и ерекции.
Kıçı. Belden aşağı.
Гърбът, задникът.
Korkarım ki senin bu davranışın diğer insanların dediği gibi belden alta vurmak oluyor.
Опасявам се, както биха се изразили хората, ни ударихте под кръста.
İlişkide misiniz tek gecelik ilişki mi, sadece belden yukarı olanlardan mı?
Дали това е връзка, забивка за една нощ, само над кръста?
Anlayacağın şekilde açıklayayım o zaman. Belden aşağısı için kalkanları kaldırdım.
Ще го кажа на твоя език- от кръста надолу щитовете са на максимум.
çocuklar büyüdükçe, onları belden yukarı doğru artan bir şekilde eğitmeye başlıyoruz. Ve daha sonra kafalarına odaklanıyoruz.
когато децата растат, ние ги обучаваме прогресивно от кръста нагоре. И се фокусираме върху главите им.
Belden aşağında hiç his yok ve en fazla yüzde 10 ya
Няма да имаш усещания от кръста надолу и ще можеш да възстановиш не повече от 10
Fakat öyle olsa bile Teğmen Belden bana en az 100 kilo kokainin caddelerden temizlendiğini.
И така да е, лейтенант Белден ми каза, че сте иззели поне 100 кг. кокаин.
Boynunu mutfak tezgahına çarptı ve belden aşağısı felç oldu.
удари шията си върху кухненския плот, което я парализира от кръста надолу.
İlk başta, sanırım hasardan dolayı bana en azından belden aşağımın felç kalacağını söylemişlerdi.
Първо ми казаха, заради раната, мисля, че е трябвало да получа парализа поне от кръста надолу.
omurilik zedelenmesi nedeniyle Kevinın belden aşağısının felç olacağını söyledi.
Кевин ще е парализиран от кръста надолу заради травмата в гръбнака.
Ama onu sadece belden yukarı görüyorsunuz.
се вижда само от кръста нагоре.
( Kahkaha) Gerçekten, olan şu ki, çocuklar büyüdükçe, onları belden yukarı doğru artan bir şekilde eğitmeye başlıyoruz.
(Смях) Това, което се случва е, че когато децата растат, ние ги обучаваме прогресивно от кръста нагоре.
Eminim bu konuda güzel hatıralarınız vardır ama ben, belden aşağısı tutan birisinden tavsiye almayı umuyordum.
И съм сигурен, че имате хубави спомени, но се надявах да ми помогне някой, който не е повреден от кръста надолу.
Ama gözlerini belden aşağıya çevirme çünkü aleti kalktıysa, onu ilk gören ben olmak istiyorum.
Но хвърли око под колана му, защото ако му е станал искам първа да го видя.
Birkaç yıl önce eğlenmek için kurutucuların üzerine belden aşağıları çıplak bir şekilde oturmuş 2 kadın bulmuştuk.
Преди няколко години, заварихме две голи от кръста надолу жени, да стоят върху сушилните, за свое собствено удоволствие.
İsrailde belden aşağısı felç olanların yürümesine imkan veren yeni bir aygıt geliştirildi.
В Израел е разработен апарат, с който парализирани от кръста надолу хора могат да се движат.
Резултати: 95, Време: 0.0445

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български