BEN DIYORUM KI - превод на Български

казвам че
да кажа че

Примери за използване на Ben diyorum ki на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ben hâlâ diyorum ki bu buzağıya bir kadından daha çok önem veriyorsun.
Продължавам да твърдя, че е по-важно за тебе телето, отколкото една жена.
Ben diyorum ki, kuralları değiştirelim.
Така че аз казвам да променим това правило.
Ve ben ona diyorum ki sen hala çok uzaklardasın.
Ще кажете, че те са далеч от вас.
Ben diyorum ki bütün her şey bittiğinde bir bakmışsın, gülümseyen adi herifin tekisin.
Мисля, че когато всичко свърши, ще бъдеш един усмихнат копелдак.
Ben diyorum ki en azından iki,
Бих казала, че сме видели поне две,
Ben diyorum ki, takılalım, tuttuğumuzu götürelim Ve uçalım.
Аз казах, че ние ескаврираме както можеме… и удряме.
Ben hala diyorum ki bıçakla yatak odasında olan kişi Minyaydı!
Все пак ще кажа, че Миния беше в стаята с нож!
Burada benim sözüm geçer ve ben diyorum ki sizin suçunuz.
Аз съм шефът и аз казвам, че вие сте виновни.
Ben diyorum ki… sadece aptal bir yarışmayı kazanmak için,
Казвам, че ти не би си помислила да поставиш жена да мине през всичко това,
Ben sadece diyorum ki oturup duygularınızı paylaşmanızın ikinize
Само казвам, че мисля, че наистина би ви помогнало,
Ben diyorum ki, HİDRAyı böyle halledeceksen… tek başına geri dönemezsin.
Искам да кажа, че ако отидеш при хидра като тази, сам, няма да се върнеш.
Ben diyorum ki, Bay Priceı aramak için sebebimiz vardı
Казвам, че имахме причина да спрем г-н Прайс,
Ben de diyorum ki, her çocuk istediği parkta oynayabilmeli. Durumu
С уважение искам да кажа, че всяко дете трябва да може да играе във всеки парк,
Hayır, ben diyorum ki böyle bir soruya cevap vermek yanlış anlaşılmalara yol açabilir.
Не, казвам, че отговорът на такъв въпрос, може да доведе до недоразумения.
Ama Bender artık uzun süre araba yolculuğu yapamaz ve ben diyorum ki Zoidberg ölmeli.
Бендър вече не може да пътува с кола на дълече, искам да кажа, че Зойдбърг трябва да умре.
Ben diyorum ki, herkes şiirin topluluktan ayrılıp kendi istediğini yapmanı söylediğini düşünüyor.
Само казвам, че всички си мислят, че стихотворението е за това как се отцепваш от тълпата и си правиш каквото ти искаш.
Ben diyorum ki Lilah Morgan bu kızı buldu Lilah Morgan bu kızı bir nedenden dolayı yanına aldı
Казвам, че Лайла Морган намери това момиче, Лайла Морган приюти момичето с цел и Лайла Морган ще
Bak, ben diyorum ki, eğer Christine yaptıysa,
Виж, само казвам, че ако Кристин го е направила,
Ben diyorum ki, senin karınla dışarıda olduğumda
Просто казвам, че когато се видя с жена ти, когато излезем на двойна среща,
Ben sadece diyorum ki, senin ve OConnorun inancı aynı kitabın üzerine kurulu.
Само казвам, че твоята вяра и тази на Оконър изглеждат… базирани на еднаква книга.
Резултати: 79, Време: 0.0673

Ben diyorum ki на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български