Примери за използване на Yani diyorum ki на Турски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Yani diyorum ki istersen bir yüzük alırım, ne dersin? .
Yani diyorum ki, ofise geri dönmek istersen, bunu anlarım.
Yani diyorum ki eğer sen haklıysan, bu şey ruh ya da hayalet neyse.
Yani diyorum ki, saat 10:00da havaalanında olduğunu biliyoruz. Dr. Woods.
Yani diyorum ki, John Wilkes Booth Romadaki Altın Çember Şövalyelerinin gizli bir üyesiydi.
Yani diyorum ki dünyadaki tüm arabaları alıp bir-fit-kutunun içine koysaydın,
Yani diyorum ki dünyadaki tüm arabaları alıp bir-fit-kutunun içine koysaydın.
Yani diyorum ki Vivian Scully zorla işi yatağa götürdü.
Yani diyorum ki, sizin kızınızı sokakta öylece konuşup dururken birisi vurmuş.
Yani diyorum ki, işi basitleştirirsen,
Alicein yaptığı bir şeyi mantıklaştırabildiği bir durum olduğunu söylenemez. Yani diyorum ki, bir kız öldü ve bu benim kızımın hatası değil.
Yani diyorum ki, birbiriyle çakışan cinsel ilişkiler vardı; atalarımızın yetişkinliklerinde,
Yani diyorum ki, rüya benim hakkımda. Mumlardan yaptığım evden korkum.
Yani diyorsun ki, doktorun bu işte parmağı olabilir?
Yani diyorsun ki Havenda bir çeşit komplo dönüyor?
Ve onun annesi bir kraliçe, yani, demek ki Ro bir Prenses!
Yani diyorsun ki, bunu hak ettin,
Yani diyorsunuz ki… Maria Fannynin hatırına kurban mı edilecek?
Yani diyorsun ki, post modern felsefe… iddialı?
Yani diyorsunuz ki.