BIZE YARDIM EDERSEN - превод на Български

ни помогнеш
bize yardım
bize yardım edersen
bize yardımcı
bize yardıma
ни помогнете
bize yardım
bize yardım ederseniz
bize yardımcı
помогнете ни
bize yardım
yardım edin
yardım et
bize yardımcı
bize yardim
ти ни помагаш

Примери за използване на Bize yardım edersen на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bize yardım edersen çok mutlu olacağım baba.
До гроб ще съм ти задължен, ако ни помогнеш.
Bize yardım edersen, kendine yardım etmiş olursun.
Можете да ни помогне, да си помогнете..
Bize yardım edersen, belki biz de sana yardım ederiz..
Вие ни помагате, ние Ви помагаме..
Bize yardım edersen oğlunla seni serbest bırakırız.
Ако ни помогнеш, ако освободим теб и сина ти.
Bize yardım edersen seni federal bir memura saldırmaktan tutuklamayız?
Какво ще кажеш да ни помогнеш и да не те обвиняваме в нападение на федерален агент?
Bize yardım edersen seni koruyabiliriz.
Можем да те защитим, ако ни помогнеш.
Bize yardım edersen yapmayız!
Не и ако ни помогнеш.
Bize yardım edersen bizde de olacak.
Които ще имаме, ако ни помогнеш.
Yardım edin.- Eğer bize yardım edersen.
Ако и вие ни помогнете.
Eğer bize yardım edersen, bize haritayı ve tehlike anında baltanı verirsen sana bir çeyreklik veririm.
Ако ни помогнеш и ни намериш карта и брадва, ако стане напечено, ще получиш четвърт от златото.
Eğer bize yardım edersen, Karstenı sonsuza dek içeri atarız bir daha
Ако ни помогнеш с това, можем да затворим Карстен за дълго,
Eğer tutuklama için bize yardım edersen bize borçlanırlar bizde sana yardım ederiz..
Ако ни помогнеш да го арестуваме, ще са ни задължени, а ние можем да го използваме, за да ти помогнем..
Yargıcı tanıyorum. Kıyak geçip seni buradan çıkaracaktır ama yalnızca bize yardım edersen.
Познавам съдията, той ще се отнесе добре с теб и ще те измъкне, но само ако ни помогнеш.
Bize yardım edersen biz de sana ederiz.
Ако ни помогнеш, никой няма да те закача
Eğer bize yardım ederseniz, sizindir.
Ако ни помогнете, ваш е.
Ya bize yardım edersin. Veya ortağım Bratvaya söyler.
Помогни ни, или партньорката ми ще каже на Братва, че си го направил.
Eğer bize yardım ederseniz, size istediğiniz herşeyi vereceğiz.
Ако ни помогнете, ще ви дадем каквото искате.
Eğer bize yardım ederseniz, onu hayatını kurtarabiliriz.
Ако ни помогнете, може да спасите живота му.
Bize yardım ederseniz biz de size edeceğiz.
Вие ни помагате и ние помагаме на вас.
Eğer bize yardım ederseniz, sizi koruyabiliriz.
Ако ни помогнете, ще ви защитим.
Резултати: 51, Време: 0.0671

Bize yardım edersen на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български