destek
подкрепа
подкрепление
помощ
поддръжка
за подпомагане
съдействие
опора
за поддържане
подкрепя
поддържащи imdat
помощ
помогни ми
за бедствие var
има
съществува yardım
помогна
помощ
помага
подпомагане
подкрепа yardımına
помогна
помощ
помага
подпомагане
подкрепа i̇mdat
помощ
помогни ми
за бедствие yardıma ihtiyacım var bir yardıma yardımını
помогна
помощ
помага
подпомагане
подкрепа desteği
подкрепа
подкрепление
помощ
поддръжка
за подпомагане
съдействие
опора
за поддържане
подкрепя
поддържащи yardımımı
помогна
помощ
помага
подпомагане
подкрепа yardımım
помогна
помощ
помага
подпомагане
подкрепа desteğe
подкрепа
подкрепление
помощ
поддръжка
за подпомагане
съдействие
опора
за поддържане
подкрепя
поддържащи yardıma ihtiyacın var yardıma ihtiyacımız var yardıma ihtiyacı var
Помощ , гаджето ми е до вратата!Yardıma ihtiyacım var . Erkek arkadaşım… Erkek arkadaşım kapıda!Може да ни потрябва помощ в тази мисия. Bu iş için sana ihtiyacımız var . Единствената помощ , от която се нуждаем е един от друг. Bizim sadece birbirimizin yardımına ihtiyacımız var. Помощ, помощ , помощ, Янки-Зулу-Хиксрей, чува ли ме някой?İmdat, imdat , imdat, Yanken Zulu X-ray beni duyan var mı?
Мислиш ли, че някой иска помощ от Исак- Блудника? Zinacı zampara Isaacin yardımını isterler mi sanıyorsun? İmdat ! Hayır! Hayır!Hiç bir yardıma ihtiyacım yok. Помощ , обадете се на полицията, хайде де.Yardıma ihtiyacım var . Polisi arayın! Hadi.Не очаквай помощ от мен, защото няма да има такава. Benden yardim bekleme çünkü yapilacak hiçbir sey yok. Защото ми трябва техническа помощ . Teknik bir uzmana ihtiyacım var çünkü. senin yardımına ihtiyacım var. Помощ . Знаеш че имам нужда от приятел".Imdat , biliyorsun birine ihtiyacim var.Ще ви трябва и някои забележителни знания, или дори специализирана помощ . Bu konuda gerekli desteği ya da önerileri uzmanlar verecektir. Неговата помощ , за да жадуват и скъпи случи да каже. Onun yardımını istemek ve sevgili hap anlatmak için. İmdat ! Kurtarın beni!Корабостроителници помощ = работа. Tersane yardim = i̇ş. Не ни е нужна никаква помощ ! Herhangi bir yardıma ihtiyacımız yok! Само ми трябва малко помощ . Sadece biraz yardıma ihtiyacım var . İlaca ihtiyacım var hemşire.
Покажете още примери
Резултати: 5006 ,
Време: 0.0969