ПРОФЕСИОНАЛНА ПОМОЩ - превод на Турски

profesyonel yardım
profesyonel yardıma ihtiyacın var
profesyonel destek
професионална подкрепа
професионална помощ

Примери за използване на Професионална помощ на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Затова е логично да се потърси професионална помощ.
Bu nedenle profesyonel bir yardım alınması uygundur.
Защо да потърсим професионална помощ?
Neden Profesyonel Bir Yardım Alınmalıdır?
Има къде тези хора да потърсят професионална помощ.
Bu kişiler profesyonel yardıma başvurmalıdırlar.
Понякога може да се наложи професионална помощ.
Kimi zaman profesyonel bir desteğe ihtiyacı olabilir.
Кога е подходящо да се потърси професионална помощ?
Ne Zaman Profesyonel Yardım İstenmelidir?
Трябва ни професионална помощ.
Profosyonel bir yardıma ihtiyacımız var.
Решаването им и да получава професионална помощ;
Sorunlarınızın çözümü ve Profesyonel bir destek almak için;
Тя се нуждае от… професионална помощ.
Onun… profesyonel yardıma ihtiyacı var.
Кога е подходящо да се потърси професионална помощ?
Ne Zaman profesyonel Bir Yardım Alınmalıdır?
Има нужда от още време. И още професионална помощ.
Biraz daha zamana, profesyonel yardıma ihtiyacı var.
Нужна ти е професионална помощ.
Yardıma ihtiyacın var. Profesyonel yardıma.
Може да се наложи да се разхладите или може да се наложи да потърсите някаква професионална помощ.
Ya sakin olmanız gerekebilir ya da profesyonel yardıma ihtiyacınız olabilir.
Но ако продължи, е необходима професионална помощ.
Fakat geçiriyorsa, profesyonel yardım istenmelidir.
Според Истрефи правителството предлага финансова и професионална помощ на малките и средни предприятия.
Istrefi, hükümetin küçük ve orta büyüklükteki işletmelere mali ve mesleki yardımda bulunduğunu da belirtti.
дете на ръба и ми трябва професионална помощ.
huysuz bir çocuğum var ve profesyonel yardıma muhtacım.
А може би истинска, професионална помощ щеше да му помогне повече от стоенето тук
Belkide gerçek, profesyonel yardım, burda durmaktan
е потърсил професионална помощ за лечение на ПТС.[Бедрана Калетович/SETimes].
PTSD tedavisi için profesyonel yardım aldığını söyledi.[ Bedrana Kaletoviç/SETimes].
Искам да кажа, мислех си че може би ще искаш… Да ми помогнеш с малко… професионална помощ.
Yani düşünüyordum da belki bana… bilmiyorum ama yardım etmek istersin belki… profesyonel yardım?
Ако имах връзка от осем месеца, с човек шегуващ се, че ще се самоубие, щях да искам той да получи професионална помощ.
Eğer 8 aylık erkek arkadaşım intihar etmekle ilgili şakalar yapsaydı profesyonel yardım almasını isterdim.
Веднага щом оправим лицето му, ще подсигуря професионална помощ, за да го накараме да ни каже какво се е случило.
Operasyonu biter bitmez, olanlar hakkında konuşmasını sağlamak için… profesyonel yardım almayı düşünüyorum.
Резултати: 81, Време: 0.0861

Професионална помощ на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски