BOLCA - превод на Български

много
çok
birçok
pek çok
çok fazla
gerçekten
oldukça
bir sürü
büyük
çok şey
epey
доста
çok
oldukça
uzun
epey
biraz
bayağı
birçok
gayet
gerçekten
baya
достатъчно
yeterince
yeterli
kadar
yetmez
zaten
bolca
има
var
sahip
bir
olduğunu
elimde
bir var
изобилие
bolluk
bol
bolca
bir sürü
çok
birçok
çok miktarda
bereket
има достатъчно
yetecek kadar var
yeterince var
yetecek kadar
bolca
yetecek
yeteri kadar
имаме
var
sahip
bir
olduğunu
elimde
bir var
имам
var
sahip
bir
olduğunu
elimde
bir var
имат
var
sahip
bir
olduğunu
elimde
bir var
изобилно
bol bol
bolca

Примери за използване на Bolca на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
doğru gelmiyor…-… ama bolca delil var.
но имаме изобилие от доказателства.
Kütüphane yönetimi şarkılarının içeriğinden ötürü ebeveynlerden bolca şikayet aldı.
В библиотеката има оплаквания от родители, заради песните ти.
Burada bolca yoğurtumuz oluyor zaten.
Тук винаги имаме мляко.
Bolca yemek getiren güçlü
Добре че имам силен и смел мъж,
Bolca tatlı su,
Достатъчно прясна вода,
Gördüğünüz üzere burada depo olarak kullanabileceğiniz bolca alan var.
Както виждате тук може да го използвате и за гараж доста простор има.
bu ülkede bolca ray ve kadın var.
Тази страна има в изобилие железопътни линии и жени.
Bolca tortilla, fasulye,
Имам царевични питки
Onlarda bolca aşağılık kompleksi mevcut.
Те имат комплекс за малоценност.
Seninle bolca.
С теб имаме.
Bolca mühimmatımız var iyi ateş hattımız varve adamlar hazır.
Имаме достатъчно патрони, изгодна позиция и хората ни са готови.
Bu arada manastıra tırmanmak için bolca zamanımız olacak.
Бихме могли да… имаме доста време, за да се качим до манастира.
Bolca D vitaminine ihtiyaç duyarlar.
Имат нужда от витамин Д.
Bolca zaman, değil mi, Ajan Booth?
Достатъчно време, нали, агент Бут?
Eğer hamlelerimizi doğru yaparsak eminim biz de kendi tarafımızda bolca seks yapacağız.
Сигурен съм, че ско си изиграем картите' и тук ще правим доста секс.
Kişiler bu dönemde bolca yalnız kalma ihtiyacı duyarlar.
Обикновено тези хора имат нужда от време да остават сами.
Sanırım birbirimizi daha iyi tanımak için bolca zamanımız var.
Мисля, че имаме достатъчно време, за да се опознаем по-добре.
Walter, eminim Peterla eğlenmek için önünüzde bolca vakit olacak.
Уолтър, сигурна съм, че с Питър ви предстоят доста забавни мигове.
Onun yaşındayken, benim de başımda bolca sıkıntı vardı.
Когато бях на нейните години, си имах достатъчно грижи на главата.
Bunu kabul etmek için bolca zamanımız vardı.
Имаме достатъчно време да го приемем.
Резултати: 511, Време: 0.1199

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български