BONO - превод на Български

боно
bono
bonnot
облигация
bono

Примери за използване на Bono на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Kültür haberlerinde ayrıca: U2dan Bono Bosna pasaportunu kaybedebilir ve İspanyol Sinema Haftası Arnavutlukta başladı.
Още от новините в областта на културата: Боно от Ю Ту може да загуби босненския си паспорт; в Албания започна Седмицата на испанското кино.
U2 solisti Bono,'' fahri'' kimlik belgelerinin çıkarılmasına izin vermeyen yerel yasalar nedeniyle Bosna-Hersek( BH) pasaportunu geri vermek zorunda kalabilir.
Вокалистът на Ю Ту, Боно, може да загуби своя босненски(БиХ) паспорт на основание на местен закон, който не позволява издаването на"почетни" документи за самоличност.
Louie Di Bono, Mickey De Batt
Луи Ди Боно, Мики Де Бат
Bono çok anlamlı bir şekilde konuştu,
Боно говори много красноречиво, за това, че за пръв път имаме средствата,
Bono ve basçı Adam Clayton bu ayın başlarında Maksimir Stadyumuda görülüyor.[ Getty Images].
Боно и басистът Адам Клейтън на стадиона"Максимир" по-рано този месец.[Гети Имиджис].
AA toplantın için, düşünüyordum ki ya Bono tarzıyla ya da Peter Jennigsle gidebiliriz.
Мислех си за вашите срещи с АА, че може да ходите или във вашия Боно стил, или Питър Дженингс.
aktör Nick Nolte ve pop grubu U2nun solisti Bono Vox da yer aldı.
бяха американският актьор Ник Нолти и вокалистът на групата U2 Боно Вокс.
Bana müsamaha gösterilmesinin tek nedeni,… pro bono programı yürütüyor olmamızdanmış.
Единствената причина, поради която ми се оказва снизходителност е заради нашата… Заради нашата про боно програма.
Yedi hisse senedi, ve yedi bono büyükbaban tarafından sana verildi, değeri bugün öğle iki itibariyle 958,000 dolar.
Имаш седем акции и седем облигации, които дядо ти е дал, струващи 958 хил. Долара в два часа днес.
Bono ile yoksulluk ile ilgili konuşuyorum'' Ya da Karl Lagerfeld veya Condi Rice ile Balthazarda akşam yemeği yiyorsun.
Обсъждам бедността с Боно", или приказки за обяд в Балтазар с Карл Легерфелд или Конди Райс.
Düzgün bir takım elbise giyen, ince bir kravat ve Bono gözlükleri takan Avrupalı Petera bakınıyorum.
Виждам европейските ти подобия… изтупани костюми, тънки вратовръзки, очилата на Боно.
İstersen Lindaya sor.'' dedim.'' Bono da kimin nesi?
Питай Линда" казах му и го чувам как пита:"Кой е Боно?"?
eski döviz tasarruflarıyla bono piyasasını güçlendirmek için çalışacağını söyledi.
укрепване на пазара на ценни книжа за стари спестявания в чуждестранна валута.
U2 grubunun solisti Bono, 4 Eylül Cumartesi günü Atatürk Olimpiyat Stadında verecekleri konser öncesinde Türk Başbakan Recep Tayyip Erdoğan ve kızı Sümeyye ile bir araya geldi.
Вокалистът на групата"Ю Ту" Боно се срещна с турския премиер Реджеп Тайип Ердоган и дъщеря му, Сюмейе, в Истанбул в събота(4 септември), преди концерта на групата на олимпийския стадион"Ататюрк".
Bu kişi, bizim Sonny Bono Telif Hakları Eklentisi dediğimiz varolan telif haklarının 20 yıl daha uzatılmasını sağlayan yasanın arkasındaki beyindir,
Това е ръководителят зад евентуалното минаване на онова, което наричаме Закон за изтичане на срока на авторското право Сони Боно, разширяване срока на съществуващи авторски права с 20 години, така че никой да не може да стори на Дисни онова,
U2 solisti Bono Hırvat şair İvan Gunduliçin Dubravka adlı kitabından bir alıntı yaparak,'' Bayan Saraybosna'' adlı şiirinin sonundaki'' Ah güzel, ah sevgili, ah tatlı özgürlük'' mısralarını söyledi.
Вокалистът на Ю Ту, Боно, цитира стих от"Дубравка" на хърватския поет Иван Гундулич, изпявайки:"О, красива, о, скъпа, о, сладка свобода", в края на"Мис Сараево".
U2nun solisti Bono yer alıyor.
певеца на"Ю Ту" Боно.
Çünkü akrabalarıyla ve sevdikleriyle aynı transfer sorununu yaşayan üç ayrı pro bono müvekkilim var. Şayet suçlamayı sanığa yükleyen ve kefalet duruşmalarından sıyrılan sistematik bir çaban olduğunu kanıtlarsam,… o zaman milyonlarla ifade edilecek tazminatlardan konuşmaya başlarız-- daha da önemlisi,… bu davada adını özel olarak veririm.
Защото имам трима про боно клиенти, които са претърпели същото преместване на роднини и любими хора, и мога да докажа системни опити да се избегне призоваване или изслушване за гаранция, и тогава говорим за щети от порядъка на милиони-- и по-важно.
ve G8 ile ilgili olan şeyi görmekte o kadar heyecanlanmıştım ki Tony Blair ve Bono ve Bob Geldof gibi kişiler sayesinde-- dünya küresel yoksulluk hakkında konuşuyor.
от една страна абсолютно съм съгласна с него и бях толкова развълнувана да видя какво се случи с Г8, че светът, благодарение на хора като Тони Блеър и Боно и Боб Гелдоф, светът говори за глобалната нищета, светът говори за Африка по начини,
Bono anlatsın.
Боно ще потвърди.
Резултати: 489, Време: 0.0382

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български