BRAINIAC - превод на Български

брейниак
brainiac
beyin
интелигентното същество
brainiac

Примери за използване на Brainiac на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Yine de hala Brainiac sorusu var.
Все пак, остава проблема с Брейниак.
Işin aslı şu ki, ben Brainiac değilim.
Истината е, че не съм гений.
Tamamen organik halde doğmuş olan Brainiac kendine kapsamlı motor,
Роден напълно органичен, Брейниак, добавя двигателна система,
Boşanmamdan, Brainiac ve bir grup süper kahramana gözcülük yapmaktan sürekli gülmem gerektiğini unutmuşum.
Но след развода и Брейниак съм наблюдател на супергерои в нужда и забравям непрекъснато да се усмихвам.
Brainiacın Kandor halkını canlı bırakıp bırakmadığı bilinmezliğini sürdürüyor.
Дали Брейниак, е оставил хората на Кандор живи, остава загадка.
Rokk, Brainiacı durdurmalıyız. Kal-El olsa da olmasa da.
Рок, трябва да спрем Брейниак, със или без Кал-Ел.
Brainiacın her zaman bir amacı vardır.
Интелигентното същество винаги е имало цел.
Brainiacın uçup gittiğini gördün.
Видя как Брейниак отлетя.
Brainiacın oraya gelip seni bulacağından korkuyordum.
Боях се, че Брейниак е отишъл там, за да те намери.
Chloe Brainiacı bulduğunda bana haber vereceksin sanıyordum.
Мислех, че ще ми кажете, когато с Клои откриете Брейниак.
Gerçekten Brainiacı bulmak gerekiyor.
Трябва да намеря Брейниак.
O Brainiacdı ben değildim.
Беше Брейниак, не аз.
Kaledeyken Kara beni Brainiacın öldürmeye çalışacağı konusunda uyardı.
В Крепостта Кара ме предупреди, че Брейниак се опитва да ме убие.
Brainiacı yakalamayı nasıl beceremediğinizi açıklayın!
Обяснете ми защо не хванахте Брейниак 5!
Brainiacla ilgili bu saçmalık da nedir?
Какви са тези глупости за Брейниак?
Ama Brainiacı durdurmazsan yok olup gideceksin.
Но ако не спреш Брейниак, ще се изпариш.
Birlikte Brainiacı sonsuza kadar durdurabiliriz.
Заедно можем да спрем Брейниак веднъж завинаги.
Brainiacı ben hallederim.
Ще довърша Брейниак.
Brainiacın da yapamayacağından emin misin?
А дали Брейниак няма да успее?
Eğer Brainiacı yok edersek geleceğin kurtulacağını söylemiştin?
Нали без Брейниак бъдещето щеше да е в безопасност?
Резултати: 58, Време: 0.0449

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български