BU MODEL - превод на Български

този модел
bu model
bu örüntü
bu şablona
bu örneği
bu tasarımı
bu çeşit
този метод
bu yöntem
bu metodu
bu uygulama
bu tekniği
bu yaklaşım
bu model

Примери за използване на Bu model на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bu model tamamen transparan.
И този механизъм е абсолютно прозрачен.
Ama bu model sezgisel olarak doğru.
Моделът е интуитивно правилен.
Ama yine de bu model muhteşem.
Но все пак… този модел е страхотен.
Pearl Harbor saldırısında bu model kullanılacaktı.
Именно този вариант е използван за нападението над Пърл Харбър.
Bu model, 121/122S( Amazon)
Този модел може да се опише като комби,
Bu model için pek çok sürücü bulundu. Kullanmak istediğiniz sürücüyü seçin.
Няколко драйвера са намерени за този модел. Изберете драйвера,
Tamam. Radyoya gelirsek farkında mısın, bu model senden on beş yıl daha genç?
Но като си говорим за радиото знаеш ли, че точно този модел е 15 години по-млад за теб, нали?
Bu model çağdaş tasavvurumuzun dışında görünebilir ama gerçekte bölgedeki farklı halklar arasındaki kurtuluş arzusu ile güçlü bir uyum içinde.
Този модел може да изглежда странен за съвременното ни въображение, но той всъщност резонира добре със силното желание за еманципация сред различните народи в региона.
Bu model de gösteriyor ki yeni gücün mücadelesi aslında kurumsal gücün,
Този модел показа, че предизвикателството пред новата власт е: Как да използва
Bu model, maddenin temel yapı taşlarının ve onları bağlayan güçlerin detaylı bir betimlemesi.
Този модел е детайлно описание на основните градивни частици на материята и силите, които ги свързват.
çapraz helezonik modelin aksine, bu model uzamaya, daralmaya
за разлика от кръстосано спиралния модел, този модел се съпротивлява на разширяване
Stüdyoda şu sırada tasarlanan elbiseler mercanla süslenmiş çizgilerden oluşuyor. Ve bu model seksi olması dışında siyah mercandan bir elbise giyiyor.
В дизайнерска линия, която се прави в студиото му в момента има рокли украсени с корал, в допълнение на факта, че този модел е секси, тя също така носи черен корал.
buz, Bu model -20 dereceyi gösteriyor Buna hazırlıklı değiller!
лед, този модел предсказва температура от -20 градуса те не са готови за това това ще е катастрофа!
sizin benzetiminizi kullanarak açıklık getireyim; bu model gösteriyor ki; müzik sadece yavaşlıyor.
искам да поясня, използвайки вашата аналогия, този модел показва, че музиката ще се забави.
Gelişmiş ülkelerde uygulanmayan bu model maalesef gelişmekte olan
За съжаление в страната ни, все още няма развитие на този модел, който е уважаван
Yakın bir zamanda vermiş olmalı, bu model 6 aylık, Evlilik sallantıdaydı o zaman.
Подарила му го е скоро, моделът не е на повече от 6 месеца, значи бракът им е в беда.
CH-53K numarasını alan ve King Stallion mahlası verilen bu yeni model selefi olan CH-53Enin 3 katı daha fazla yük taşıma kapasitesine sahip.
Външно CH-53K"King Stallion" прилича на своя предшественик CH-53E"Super Stallion", но има три пъти по-голяма товароподемност.
Bu model, stratejik hedefleri yansıtır,
Този модел също отразява стратегическите цели,
Dünyanın dört bir yanındaki üniversitelerle birlikte çalışan bu model, yurt dışında bir eğitim tecrübesinden yararlanan artan sayıda IBS öğrencisine rağmen tam karşılıklılık sağlayamamış çok fazla yabancı öğrenciyi cezbetmiştir.
Този модел, който работи съвместно с университети по целия свят, е привлякла толкова много чуждестранни студенти, които не са успели да постигнат пълна реципрочност въпреки нарастващия брой на IBS студенти, които се възползват от обучение опит в чужбина.
yüzlerce binlerce hatta milyonlarca insan bu model üzerinde deneyler yaratıyor ve bütün bunların etkisi, ve bütün bu çaba, istisnai bir seviyede yenilik ortaya çıkmasını sağlıyor.
дори милиони хора, които създават експерименти по този модел, и заради това влияние и това усилие имаме това изключително количество иновация.
Резултати: 92, Време: 0.0556

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български