BU NEHIR - превод на Български

Примери за използване на Bu nehir на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bu nehir çılgın… Benim kadar çılgın!
Тази река е луда… луда като мен!
Bu nehir benim.
Тази река е моя.
Mavi iplikleri görüyor musun? Bu nehir.
Това синьото е реката.
Bu altın para babam tarafından yaklaşık 10 yıl önce bu nehir yatağında bulundu.
Баща ми намери тази златна монета на бреговете на тази река преди 10 години.
Hayır hayır Hayır. Bekle, bekle, bekle. Bu nehir sadece 12 blok uzaklıktadır.
Не, чакай, само на 12 пресечки от реката е.
Çünkü sorunlarınız gerçek, bu nehir gerçek.
Защото проблемите ви са истински, и реката е истинска.
Oğluma bir daha el sürersen bu nehir boyunca yengeç yemi olursun evlat.
Ако пак някога докоснеш сина ми, ще бъдеш стръв за раците по цялата тази река, момче.
Bu nehir muhtemelen, kara deliğe yaklaştıkça uzay
Тази река показва чудесна аналогия със случващото се с времето
Bu nehir, dünyanın en uzun kanyon sistemini oluşturmuştur. Uzaydan açıkça görülebilen 1600 kilometrelik bir iz.
Тази река е нарязала най-дългата ситема от каньони 1000 миливия белег ясно се вижда от космоса.
Bu nehir vadileri geri çekilen buz örtüsünün ardından insanlık tarihinin nasıl gelişeceği hakkında kritik bir önem kazanıyor.
Тези речни долини ще станат критично важни за това как ще се развива човешката история след отдръпването на ледените шапки.
Toprak ıslahını göz ardı edersek bu nehir tüm sonuçlara katlanacak, ve insanların yaşamasına izin vermeyecek.
Но ако сляпо направим мелиорацията, последствията ще са за реката, и хората няма да могат да живеят и работят там.
Yani, efendim anladığım kadarıyla, bu nehir mavnasını manavların işleri görülsün diye dünyanın öbür ucuna götürüyoruz.
Сър, разбирам, че поемаме с този… този речен шлеп до другия край на света за превоз на хранителни стоки.
Bu nehrin üç, beş, bin ucu var.
Тази река има три, пет, хиляда брегове.
Bu, nehir.
Това е реката.
Bu nehri pek sevmiyorsun, değil mi?
Наистина обичаш тази река, а?
Ben bu nehirim, ben bu dağım, ben bu çamurum deyin.
Че аз всъщност съм тази река, тази планина и тази пръст.
Ee, bu nehrin adı ne?
Така че, коя е тази река?
Bu nehri görüyor musun?
Виждаш ли тази река?
Bu nehri bir daha geçme.
Никога не пресичайте пак тази река.
Burada, bu nehirde, Tanrı yaratmayı asla bırakmamış.
Тук на тази река Бог още не е завършил творението си.
Резултати: 42, Време: 0.0472

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български