BU PIÇ - превод на Български

това копеле
bu piç
bu şerefsiz
bu pislik
bu herifi
o puşt
bu adam
bu pezevenk
bu hergele
bu o. çocuğunu
bu adi
този шибаняк
bu piç
bu puştu
o şerefsiz
pislik herif
този кучи син
bu şerefsizi
bu piç
bu aşağılık herifi
това копеленце
този нещастник
bu pislik
piç kurusu
bu serseri

Примери за използване на Bu piç на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bu piç yirmi yıldır amcamla çalışıyor. Ama hiç silah taşımamış.
Този кретен не е носил оръжие в 20 годишната си служба за чичо.
Bu piç hala neden hayatta?
Защо по дяволите е още жив?
Bay Pablo, bu piç sizi öldürecek!
Дон Пабло, тези копелета ще те убият!
Bu piç seni öldürdü!
Kimdi bu piç?
Кой е този тъпак?
Bu piç!
Копелето е!
Bu piç kendi fotoğrafını göremeyecek.
Че копелето не може да види това.
Artı, bu piç zaten bizi gördü.
Освен това, копелето вече ни видя.
Bu piç ne ayak peki?
Ами този копелдак?
Nerede bu piç?
Къде е това копеле?
Bu piç kurşungeçirmez.
Тази пущита е бронирана.
Bu gibi bilmiyordum domuz… Bitirmek istiyorum… bu piç?
Не знаеш ли, прасетата просто за извинение за да се приключи с този нидодяланик.
Bu piç Suttelın gizlendiği yeri bana verene kadar,… aramaya devam edeceğim.
Докато не ми дадеш скривалището на това копеле Сутел, ще продължавам да го търся.
Hmm… Bu piç, bir kaç ay önce ona göz kulak olmam için beni tuttu… senden başka Faithi tanıyan bir ben vardım.
Този шибаняк ме нае примерно преди месец да я следя… само Фейт ме познаваше покрай тебе.
bitirelim burada. Bu piç yüzünden, vaz mı geçiyorsun?
да приключва, но заради това копеле ли си толкова слаба?
Ben bitiş çizgisine genelinde aksama ediyorum bu piç beni laps.
Аз съм куцукаше през финалната линия когато това копеле ме обгръща.
Tüm bu eklem ağrıları, kas yırtılmaları… bir gözün görme kaybı… bu piç böbreğini bile tekmelemiş.
Всичките случаи на разкъсани мускули, загуба на зрението на едното око… това копеле дори я е ритнало в бъбрека.
Bu piçi öldüreceğim.
Ще убия това копеле.
Bu piçi yakardım ve hiç haberim olmazdı ama sen doğruyu söyledin.
Можех да погреба това копеле, но ти ми каза истината.
Kulağından tutup bu piçi dışarı atacağım.
Ще изхвърля този кучи син.
Резултати: 52, Време: 0.0606

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български