BULUŞTUĞU - превод на Български

се срещат
karşılaşıyorlar
buluştuğu
bulunur
buluşuyor
rastlanır
görülür
buluşur
tanışır
tanıştı
tanışıyor
се срещна
görüştü
buluştu
tanıştı
ile
karşılaştı
görmek
mevkidaşı
yüzleşmek
се среща
görülür
çıkıyor
çıktığını
bulunur
buluşuyor
tanıştı
buluştuğu
görüşüyor
görüştüğünü
rastlanır

Примери за използване на Buluştuğu на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Merielin buluştuğu,'' Çık ya da Çıkmadaki'' adamlar.
Ето мъжете, с които Мериел се е срещнала в"Срещни или отпрати.".
Resiflerin derin sularla buluştuğu noktada dipten gelen akıntılar besinleri yüzeye taşır.
Където рифовете срещат дълбоките води, излизащите към повърхността течения носят хранителни вещества.
Binlerce kilometre batıda… çölün Atlantikle buluştuğu yerde… başka bir akıntı hüküm sürüyor.
Хиляди километри на запад, където пустинята среща Атлантика, властва друго океанско течение.
Okyanusun gökle buluştuğu ve bulutların raks ettiği yerde denizin şarkısını söyleyeceğiz.
Където океанът среща небето И докато облаците преминават Ние ще пеем песента на морето.
Gençlerin buluştuğu, yaşlıların.
Когато старите срещнат младите.
Seçkinlerin buluştuğu yer.
Място за срещи на елита.
Herşeyin buluştuğu yeri keşfettim.
Открих къде се събира всичко.
Kızla buluştuğu zaman şunu yazmışsın.
Когато среща момичето, си написал следното.
Bütün delillerin buluştuğu tek bir yol var, o da doğruca sana çıkıyor.
Всички доказателства се събират в една посока сочеща към теб.
Kimle buluştuğu hakkında fikrim yok.
Не зная, кого е срещнал.
Sırtın ve bacaklarının buluştuğu bir yer var diyelim.
Или място, където гърбът и краката ти се срещат.
Metresiyle buluştuğu yere.
Където е срещнал любовницата си.
Dağların zirvesinde, cennetle buluştuğu yerde*.
Където планините срещат небесата.
Jenin o adamla buluştuğu bara gideceğim.
Отивам в бара, където Джен се е запознала с онзи.
Dağların denizle buluştuğu bir yer.
където планините срещат морето.
La Cieneganın duvarla buluştuğu yer.
Ла Сиенега среща при стената.
Geçmiş ile geleceğin buluştuğu nokta….
Там където миналото среща бъдещето.
Blue Spot içki dükkânı. Kelebeğin kasırgayla buluştuğu yer.
Магазина за алкохол"The Blue Spot"… където пеперудата срещна урагана.
ovalarla buluştuğu yere hoş geldiniz.
където Скалистите планини срещат равнините.
İstanbul ise Doğu ile Batının buluştuğu noktadır.
Истанбул… градът, където Изтокът среща Запада.
Резултати: 82, Време: 0.0696

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български