BURADA BULUŞMAK - превод на Български

да се видим тук
burada buluşmak
е да се срещаме тук
burada buluşmak

Примери за използване на Burada buluşmak на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Burada buluşmak iyi bir fikir mi?
Умно ли е да се срещаме тук?
Mayanın benimle burada buluşmak istemesine imkan yok.
Няма начин Мая да е искала да се срещнем на това място.
Burada buluşmak güzel.
Луксозно място за среща.
Ona artık burada buluşmak istemediğimi belirtmiştim.
Казах му, че не искам да се срещаме тук повече.
Neden burada buluşmak istedin?
Защо искаш да се срещнем, не тук?
Harvey, burada buluşmak ne güzel.
Харви, приятно ми е да те срещна тук.
Seninle burada buluşmak ne güzel.
Фанстастично! Ще се срещнем тук.
Benimle burada buluşmak istemene çok şaşırdım.
Изненадва ме мястото на срещата ни.
İki yıl sonra burada buluşmak için söz verdik; ama o hâlâ gelmedi.
И си обещахме да се срещнем тук след две години, но нея още я няма.
Acaba telefonu zamanında alabilir miyim?'' ya da'' Miles neden benimle burada buluşmak istedi ki?'' diye düşünüyorsun.
Мислиш си,"Мога ли да се добера до телефона на време? Защо ли Майлс, искаше да се видим тук?".
Bugün burada buluşmak istememin sebebi gözlerinin içine bakmak bu gözlerin
Помолих те да се срешнем тук днес… защото исках да те погледна в очите… в тези очи…
Benimle burada buluştuğun için teşekkürler.
Благодаря че прие да се срещнем тук.
Burada buluşmamızı istesem benden nefret eder misin?
Ще ме намразиш ли ако те помоля да се видим тук?
Evet, bunun yerine onunla burada buluşmamı söyleyen bir mesaj attı.
Да, писа ми да се срещнем тук.
Vardıyamdan sonra burada buluşmayı planladık, parayı bölüşmeyi.
Планирахме да се срещнем тук след смяната ми и да си разделим парите.
Onunla burada buluşmamız için bana mesaj attı.
Изпрати ми съобщение, да се видим тук.
Pardon ama benimle burada buluşman gerekmiyordu.
Извинявай, но не трябваше да се срещаме тук.
Benimle burada buluştuğun için sağ ol,!
Благодаря ви, че се съгласихте да се срещнем тук!
Burada buluştuğun için sağ ol.
Благодаря, че се съгласи да се срещнем тук.
Benimle burda buluşmak istemene şaşırdım.
Изненадана съм, че поиска да се срещнем тук.
Резултати: 50, Време: 0.0517

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български