BURADAKI - превод на Български

е
olduğunu
bir
çok
ise
değil
da
şey
peki
durumda
en
наоколо
ortalıkta
yakınlarda
var
etrafta
buralarda
çevrede
civarda
yerde
от тук
buradan
taraftan
oradan
buralı
şuradan
ето тук
burada
i̇şte
şurada
orada
bu tarafa
buyurun
тукашните
buradaki
yerel
тукашната
buradaki
тукашният
buradaki

Примери за използване на Buradaki на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Buradaki evrensellikten genelliği anlamıyorum.
Не разбираш тукашната хармония.
Buradaki psikoloğu tanıyorum.
Познавам тукашният психолог.
Buradaki arkadaşların gerçekte senin kim olduğunu biliyorlar mı?
Тукашните ти приятелчета знаят ли за това?
Buradaki diğer restoranların sahibi gibi, o da bizi sevmez.
Като повечето собственици на ресторанти наоколо и тоя не ни обича.
Buradaki denklemden söz ediyorum, çiftin üst denklemi.
Когато казвам горното уравнение, говоря за това ето тук, горното в тази двойка.
Ekipte görevli olan tüm arkadaşları buradaki, Ceresteki aynı yerel liman işçileriymiş.
Целият им екипаж е бил от разни местни докери точно от тук- от Церес.
Buradaki toprağın büyülü olduğu söyleniyor.
Че в тукашната почва има нещо вълшебно.
Hayır, buradaki Lancaster.
Не. Тукашният Ланкастър.
Buradaki yollar sıkışık.
Тукашните пътища са натоварени.
Buradaki şu tek kanatlılar… bu yaşlı akbabadan çok daha hızlılar.
Всички тези моноплани наоколо са много по-бързи от този стар ястреб.
Google Nexus One ile ilgili teknik detayları buradaki haberimizden bulabilirsiniz.
Подробното ревю на Google Nexus 5 може да прочетете от тук.
Bu, buradaki.
Тази, ето тук.
Buradaki bitkiler ve hayvanlar zehirlenerek öldü.
Задушават растенията, отровни са за тукашните животни.
Emin ol bu, buradaki kadınlardan duyacağın en kötü hikâye değil.
Това даже не е най=лошата история която ще чуеш от жена наоколо.
CAD bu açı, buradaki açı.
това е този ъгъл ето тук.
Biliyorum çok fazla badana gerekiyordu ve eşyaları taşıman gerekiyordu ama buradaki manzaraya bak.
Mного боядисване и всичките тези мебели. Но виж гледката от тук.
Yarın, buradaki en güçlü adamla dövüşmek zorunda kalacağız.
Утре ще му се наложи да се бие с най-силния от тукашните.
Buradaki sessizliğe bakılırsa, Goauldlar caymış gibi görünüyor.
От тишината наоколо, изглежда, че Goa'uld-ите най-накрая са се отказали.
Öyleyse bu buradaki.
Значи това… Ето тук.
Seyrediliyormuşum gibi hissediyorum. Polis tarafından, buradaki birisi tarafından.
Чувствам, че ченгетата ме наблюдават, но чрез някой от тук.
Резултати: 7225, Време: 0.1215

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български