DERDIM - превод на Български

бих казал
söyleyebilirim
derdim
söylemek isterim
söyleyemem
olduğunu söyleyebilirim
bana kalırsa
demek isterdim
öyle denebilir
bunu söyleyebilirim
bu benim söyleyeceğim
проблем
problem
sıkıntı
sorun
sorunum
meselesi
derdin
bir mesele
казвах
söylüyorum
diyorum
adım
benim adım
söylerim
i̇smim
щях да кажа
diyecektim
söyleyecektim
derdim
söylerdim
söylemek
ben söyleyecektim
наричах
diyorum
derdim
seslendim
hitap
sesleniyordum
ако
eğer
olursa
edersen
tabii
gelirse
става
oluyor
olduğunu
olur
dönüyor
derdin
var
naber
gittikçe
nasıl gidiyor
oluyor böyle
бих казала
söyleyebilirim
derdim
söylemek isterim
olduğunu söyleyebilirim
demek isterdim
söyleyebilirdim
söyleyemem
öyle demezdim
ben söyleyebilirim
проблеми
problem
sıkıntı
sorun
sorunum
meselesi
derdin
bir mesele
казвам
söylüyorum
diyorum
adım
benim adım
söylerim
i̇smim
проблемът
problem
sıkıntı
sorun
sorunum
meselesi
derdin
bir mesele
проблема
problem
sıkıntı
sorun
sorunum
meselesi
derdin
bir mesele

Примери за използване на Derdim на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Benim derdim sensin.
Ти си ми проблем.
Onlara, Yin ve Yang derdim.
Наричах ги Ин и Янг.
Ben de birini öldürsem polise böyle derdim.
И аз това бих казал на ченгетата, ако бях убил някой.
Bir yıl önce sorsaydınız“ Kesinlikle hayır” derdim.
Ако ме бяхте попитали преди няколко години, щях да кажа„не“.
Küçükken ne zaman korksam hep'' Baba'' derdim.
Когато бях малка, казвах"татко" всеки път, когато бях изплашена.
Benim derdim yok.
Аз нямам проблеми.
Bana şans dile derdim ama ihtiyacım yok.
Бих казала"Пожелай ми късмет", но… Не ми трябва.
Benim derdim ne bilmiyorum.
Не знам какво по дяволите ми става.
Benim derdim yok.
Аз нямам проблем.
Babama'' Şef'' derdim.
Наричах баща си"началник".
Aslına bakarsan iki dakika önce tabii ki de eminim derdim.
Знаеш ли какво? Преди две минути, щях да кажа да, със сигурност.
Ben de,'' Evet onları seviyorum.'' derdim.
А аз казвах,"Да, аз ги харесвам".
Aşçı olsaydın, ne pişiyor derdim?
Ако беше готвач, щях да те питам, какво готвиш?
Her zaman derdim,'' Eğer bir bölümü kaçırırsam…''.
Винаги казвам,"Когато пропусна един.
Yeterince derdim var, bir de sizin numaralarınızla uğraşmayayım.
Имам достатъчно проблеми и без вашите недомлъвки.
Albieden sonra Ash derdim. En fazla tecrübe sahibi o.
След Алби, бих казала Аш, ти имаш най-голям опит.
Benim derdim mi ne?
Какво ми става?
Derdim yok.
Нямам проблем.
Eskiden ona baba derdim.
Преди го наричах татко.
Eskiden hayatımı o çeyrek millik sürede yaşarım derdim.
Преди си казвах, че живея за тази четвърт миля в даден момент.
Резултати: 532, Време: 0.1075

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български