Примери за използване на Става на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
въздуха става студен, светлината избледнява!
Аз ще направя това обаждане за теб, да видя какво всъщност става тук.
Какво става тук?
Какво ти става, да го караш да чака така?
А какво става с Шерил?
Какво става, момчета?
Какво ви става момчета?
Става въпрос за Мека.
Добре, когато казах, че става по-лесно да лъжеш, това беше лъжа.
Все още обичам да ме пляскаш с кур, но… нещо става.
Притеснителното е, че няма яснота какво ще става с авиобазата.
Какво става с тялото ми?" Нали, приятел?
Какво става с теб, Джок?
Та, какво става, Алисън?
Хей, какво става, човече?
Майкъл, какво ти става тази вечер?
Зрението ми става лошо, а трябва да зашия ризата ти.
Остани тук… аз ще видя какво става наоколо?
Добре, моля ви някой да ми каже какво става тук?
Ние бяхме толкова разтревожени за това, какво става с теб, но ти си добре.