DERINDIR - превод на Български

дълбоки
derin
deep
derinliğinde
derindi
дълбок
derin
deep
derinliğinde
derindi
дълбока
derin
deep
derinliğinde
derindi
дълбоко
derin
deep
derinliğinde
derindi

Примери за използване на Derindir на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Muhtemelen bazılarının da cebi derindir.
Е, някои от тях са имали дълбоки джобове.
Kuyuya dikkat! Derindir.
Внимавайте, кладенецът е дълбок!
Okyanus gibi derindir.
Любвтта е дълбока като океан.
Bizim mirasımız zengin ve derindir.
Нашето е богато и дълбоко наследство.
Gerçeğin sınırları oldukça derindir.
Границите на действителността са доста дълбоки.
O bölgeyi biliyorum. Su çok derindir.
Познавам района, водата е доста дълбока.
Çok derindir.
Прекалено е дълбок.
Bu şey… Çok çok derindir!
Това нещо е адски дълбоко.
Bayağı büyük ve derindir.
Но огромни и дълбоки.
Güneşte pişmiş toprak içindeki tünelleri korunmak için yeterince derindir.
Тунела в изпечената от слънцето земя, е достатъчно дълбок, за да ги опази.
Eğer dibini göremiyorsan, nehir ne kadar derindir?
Колко е дълбока реката, ако не виждаш дъното?
Bu tür yaralar… Çok derindir.
Раните са много дълбоки.
Dikkatli olun, bu göletler çok derindir.
Внимавайте, басейните са дълбоки.
Ama ona karşı hissettiği duygular derindir.
Там разкри дълбоките чувства, които изпитва към нея.
Derindir aşk yol uzun olduğu için.
Любовта е дълбоко(Сумтене)(ALL вдигат врява).
Deniz Ne Kadar Derindir?
Колко е дълбоко морето?
Dikkatli olun. Düşündüğünüzden daha derindir.
Внимателно. По-дълбоко е отколкото си мислиш.
Sence ne kadar derindir?
Колко дълбоко мислиш, че е?
Geceleri sokaklar derindir.
Когато нощем улиците жадно.
Sence bu ne kadar derindir?
Колко дълбоко мислиш, че е това?
Резултати: 64, Време: 0.0621

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български