DERINLIKTE - превод на Български

дълбочина
derinlik
derin
derinliğine
derine
derinlemesine
дълбока
derin
büyük
derinliği
deep

Примери за използване на Derinlikte на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bugün kutup bölgelerinde muhtemelen, Tüm gezegenin yüzeyini 4-6 mt derinlikte kaplayacak kadar su mevcuttur. Ancak asıl konu.
В полярните шапки вероятно има достатъчно вода, за да покрие цялата повърхност на планетата с дълбочина 8-10 метра.
Ama bu hisler, ölenin kim olduğuna bakılmaksızın… aynı derinlikte olmamalı mı?
Но не трябва ли чувствата да са еднакво дълбоки, независимо кой е починал?
Daha bir hafta önce, burada beş kilometre uzunlukta on metre derinlikte bir göl vardı.
Само преди седмица тук е имало 3 метра дълго и десет метра дълбоко езеро.
Ne kadar derinlikte olursa olsun, ne kadar uzakta olursa olsun insan etkisinin kanıtı okyanusun her parçasında görülüyor.
Доказателства за човешкото влияние се виждат във всяка част на океана, без значение колко надълбоко, независимо колко надалеко.
Yaklaşık 2 kilometre derinlikte bulunan piramitler, alanın anormal kaybolmalarının
Че пирамидите, разположени на дълбочина около 2 километра, са направени от някакъв вид кристал,
IP67 derecelendirmesi, iPhone 7in herhangi bir sorun olmaksızın 1 metre derinlikte 30 dakikaya kadar suya batırılabilir olduğunu gösterir.
Стандартът IP67 предполага, че iPhone 7 може да бъде потопен във вода на дълбочина от 1 метър за период от 30 минути, без да претърпи нежелано увреждане.
IP67 sertifikalı iPhonelar 30 dakikaya kadar en fazla 1 metre derinlikte suya karşı direnç gösterebileceği anlamına geliyor.
Стандартът IP67 предполага, че iPhone 7 може да бъде потопен във вода на дълбочина от 1 метър за период от 30 минути, без да претърпи нежелано увреждане.
10 katlı bir binayı yutacak derinlikte!
за да погълне десететажна сграда!
70 metre derinlikte bulundu.
5 километра от брега на Сочи на дълбочина от 50-70 метра.
Bu deniz, yaklaşık Akdeniz büyüklüğünde. Ve sadece yüz metre kadar derinlikte… Ama ileride bir yerde dev yırtıcılar var.
То е приблизително с размера на Средиземноморието… и само наколко стотици стъпки дълбоко… но някъде там има чудовищни хищници.
Çünkü, kendimi altı ay sonrasında Kuzey Altantikte 2.5 mil derinlikte bir Rus denizaltısının görüş değilinden gerçek Titanike bakarken bulmuştum, yani gerçekliği yaratmıştık.
Защото ние действително създадохме реалност, при която шест месеца по-късно се озовах в руски батискаф на 2, 5 мили(4 км.) дълбочина в северната част на Атлантическия океан, гледайки истинския Титаник през люк.
Bill Lange: Okyanusların ortalama kilometrelerce derinlikte olduğunu hep unutuyoruz
Бил Ландж: Склонни сме да забравяме факта, че океанът има цели мили средна дълбочина, и че наистина познаваме животните,
ortalama 4 kilometre derinlikte yaşayan yaratıklarla doludur.
които живеят в тъмната вода, средно на около 3, 2 километра дълбочина.
Doğanın derinliklerine bak, sonra her şeyi daha iyi anlayacaksın.”.
Погледни дълбоко в природата, и тогава ще разбереш всичко по-добре.
Torpido derinliğini 12 feete ayarlayın.
Задай дълбочина 12 фута на торпедото.
Ormanın derinliklerindeki sığınakta anormallik bulundu.
Скрити в убежище дълбоко в гората.
Derinlik ayrlandı!
Дълбочина зададена!
Yuvasının derinliği birkaç santimetre olabilir.
Нейната дупка може да бъде няколко сантиметра дълбока.
Ve kalbimin derinliklerinden biliyorum ki bir gün birlikte olacağız.
Дълбоко в сърцето си знам, че ще бъдем заедно.
Derinlik ayarlandı 3.
Дълбочина зададена! Силози 3
Резултати: 43, Време: 0.038

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български