DOSTANE - превод на Български

приятелски
dost
arkadaşça
dostluk
dostane
samimi
arkadaş canlısı
bağdaşık
cana yakın
дружелюбни
arkadaş canlısı
dost canlısı
cana yakın
dostane
samimi
приветливо
dostane
samimiydi
приятелска
dost
arkadaşça
dostluk
dostane
samimi
arkadaş canlısı
bağdaşık
cana yakın
приятелско
dost
arkadaşça
dostluk
dostane
samimi
arkadaş canlısı
bağdaşık
cana yakın
приятелските
dost
arkadaşça
dostluk
dostane
samimi
arkadaş canlısı
bağdaşık
cana yakın

Примери за използване на Dostane на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Dostane bir yaklaşım içerisinde.
Стойност в рамките на един подход.
Geçmişinden dostane bir yüze 60 saniye ayırır mısın?
Можеш ли да отделиш 60 секунди за един усмихнат стар приятел?
Pek dostane değiller değil mi?
Не са много приятелски настроени?
Öyle mi, dostane miydi? Mm. Cehenneme kadar hayır.
По приятелски ли? Не, по дяволите.
Burada dünyanın en dostane insanları yaşar.
Хората тук са най- приятните в света.
Telefonda konuştuk ve sesin dostane geldi''.
По телефона винаги звучиш като приятел.".
Uluslararası Aşçılık, Dostane Mutfak.
Интернационална кухня, приятерлска среда.
Biz gidip birkaç iyi ve dostane insanı soyacağız.
Ние отиваме да ограбим няколко много мили и приятелски настроени хора в името на.
Çok tatlı ve dostane görünüyor.
Изглежда мил и приятен.
bakımlı çimlerinizden geçerken… yüzünüze dostane gülümsüyorduk.
косяхме си моравите, и се усмихвахме на съседите.
Üst düzey bir hükümet yetkilisi tutuklanırken polisin sadece bakanla dostane bir sohbet etmesi, yolsuzluğa son verme yönünde ciddi bir niyet olmadığını gösteriyor.
Че е арестуван високопоставен служител на правителството, а полицията просто разговаря приятелски с министъра, показва липсата на сериозно намерение за прекратяване на корупцията.
Senin dostane yöntemini denedik ama şimdi Burke tarzıyla yapıyoruz
Опитахме по твоят начин, приятелски, но сега ще го направим по начина на Бърк
Birincisi, biraz daha ucuz olması ikincisi ise kapağında kocaman dostane harflerle PANİĞE KAPILMA yazmasıydı.
Първо, тя е малко по-евтина, и второ, съдържа думите"Без паника", отпечатани с огромни, дружелюбни букви на корицата.
garson…''… yoksa dostane süt, pantolonumu feshedecek.''.
келнер, или приветливо мляко ще наклепа панталоните ми.".
uzmanı olan Kuytim Kerveşiye göre, Obamanın sözleri'' ABD yönetiminin dostane ilişkiler kurmadaki kararlılığını bir kez da gösterdi.
експерт по международно право в Института по право в Косово, думите на Обама"отново показват поетия от администрацията на САЩ ангажимент да бъдат установени приятелски отношения.
Makedonya ile de ilişkilerimiz çok iyi, sıcak ve dostane.
сърдечни и приятелски, както и отношенията с Македония.
genç Sırpların rahat ve dostane yaklaşımlarından şaşkına döndüklerini söylediler.
са развълнувани от непринуденото и приятелско отношение на сръбските младежи.
iyi komşuluk, dostane ilişkiler ve Devletler arasında işbirliği prensiplerine uygun olarak uygulanır.
в дух на разбирателство и търпимост и в съответствие с принципите на добросъседство, приятелски отношения и сътрудничество между държавите.
Ülkelerimiz arasındaki dostane ve iyi komşuluk ilişkilerine verdiğiniz değerli katkınızla bu ilişkilerin gelecekte de iyi yönde gelişmeye devam edeceğine inanıyorum.
Вярвам, че с ценния Ви принос приятелските и добросъседски отношения между нашите страни ще продължат да се развиват и в бъдеще.
Makedonyadan Slovenyaya kadar tüm eski Yugoslav cumhuriyetleriyle ve Yugoslavya içinde de Karadağ ile istikrarlı ve dostane ilişkileri sürdürebilmişti.
Той можеше да поддържа стабилни и приятелски връзки с всички други републики в бивша Югославия, от Черна Гора до Словения и вътре в Югославия- с Черна Гора.
Резултати: 77, Време: 0.057

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български