DUL - превод на Български

вдовица
dul
karısı
разведена
boşanmış
dul
овдовяла
dul
самотна
yalnız
bekar
tek başına
yapayalnız
yanlız
widow
dul
вдовстващата
dowager
dul
yaşlı
вдовици
dul
karısı
овдовял
вдовци
dul
овдовялата

Примери за използване на Dul на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Hanımefendileri, genç Leydiler ve Dul Hanımefendi.
Нейно Благородие, младите лейди и вдовстващата графиня.
Çatı kiremitlerinin gölgesinde fal bakan dul kadının cevabı, güneşli oldu!
Вдовицата, която гадае бъдещето в сянката на керемиди! Отговорът е слънчев!
Daha çok kadını dul bırakmadan önce bu adamı gebertmek zorundayız.
Трябва да приключим с този преди да направи още жени вдовици.
yarın dul kalacaksın.
утре ще си вдовец.
Yaşındaydım ve annemin 45 yaşındaki dul arkadaşı Rhonda ileydi.
Бях на 23, и беше с 45-годишната, разведена приятелка на мама, Ронда.
Yeşil Thai Master Dul.
Магистър Widow с Green Thai.
Kanla palazlanırken dul ve yetim bıraktığın insanlar için.
За вдовиците и сираците, които си оставил в твоята кървава диря.
Dul Audel için deniz kabuğu çikolatalarından almamı önerdi.
Тя ми предложи да си купя шоколадови миди за вдовицата Одел.
Polis Dul ve Yetimleri haberi için cumartesi günü belediyeye gittiğimde karşılaştık.
Попаднах на него в събота, докато отразявах"Полиц. вдовици и сираци"в Кметството.
Çocuğu yok, dul.
Вдовец без деца.
Altından bile olsa… Benim çatım altında bir dul… Asla!
Ако ще и от злато да е, не ща разведена в къщата си!
Kosova köyündeki dul ve yetimler hâlâ savaş veriyor.
Вдовиците и сираците в село в Косово все още се борят за оцеляване.
Zavallı dul babam da iç çamaşırı dükkânına koşarak gitmek zorunda kaldı.
Затова бедният ми овдовял баща трябваше да тича до магазина за бельо.
Süt sağma yarışmasının kazananı Dul Tweed ve onun güzel ineği Abigail!
Победител в конкурса за доячи е вдовицата Туийд и нейната прекрасна крава Абигейл!
Hepsi dul ve hepsi de yükselen kariyerinin bağışçıları.
Всички са вдовици, и всичките са дарителки на обещаващата ви кариера.
kilisesinde gönüllü,- dul, tek çocuk.
настоятел в църквата си, вдовец с едно дете.
Özellikle çocuk, dul ve yaşlılar bundan çok ciddi biçimde etkilenecek.''.
Особено силно засегнати ще бъдат младежите, възрастните и вдовиците.".
Dul başkanlar var ama hiçbiri boşanmadı.
Има президенти вдовци, но не и разведени.
Dul Karen Desai oğlu ile dün eve döndü.
Вдовицата Керън Десай се завърна в дома си вчера заедно със сина си.
Burada, bir şatoda dul bir adam ve küçük kızı Külkedisi yaşarmış.
Тук, във величествения френски замък живял овдовял джентълмен… и неговата малка дъщеря, Пепеляшка.
Резултати: 781, Време: 0.0612

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български