DURDUNUZ - превод на Български

спряхте
durdurdunuz
bıraktınız
kestiniz
artık
kapattınız
kesin
vazgeçtiniz
спирате
durdunuz
bıraktınız
engelliyorsunuz
durup
стояхте
duruyordunuz
durduğunuz
kaldınız
dikildiniz
спря
durdu
bıraktı
kesti
kesildi
artık
vazgeçti
engelledi
kapattı
dindi
engel

Примери за използване на Durdunuz на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bunun nedenini de söyleyebilirim. Gazeteleri okumak için durdunuz.
Вие сте спрели… да прочетете всички вестници.
O zaman niye durdunuz?
Тогава защо почивате?!
Kendinize sormak için durdunuz mu.
Били ли сте спрели да се запитате.
Koç, iyi ki durdunuz!
Тренер. Слава Богу вие спряхте.
Ama sinirlenip durdunuz.
Не спря да се ядосваш.
Belki sadece nefeslenmek için durdunuz diye düşündüm.
Помислих, че сте спрял за да си поемете въздух.
Bir evde mi durdunuz?
Пред къща ли?- Не.
Teğmen, dün gece burayla otel arasında nerede durdunuz?
Лейтенант, снощи между тръгването ви оттук и хотела, къде сте спирали?
Sen ve Linda muhtemelen orda birlikte durdunuz, takip edilemeyeceğinden emin olmak için,
Може би ти и Линда стояхте там заедно, за да се уверите,
Siz Amerikan halkının önünde durdunuz ve Şeyh Hakam hakkında yalan söylediniz.
Застанахте пред американския народ… и го излъгахте за Шейх Хакам… така че вашите ръце,
Topluluktan ayrı düşünmem için beni cesaretlendirip durdunuz, insanlığımı kazanayım diye.
Окуражавахте ме да спра да мисля, като член на колектива, да се приспособя към моята независимост и човечност.
Orada durdum ve kızı öldürmesini seyrettim.
Стоях там и гледах как убива момичето.
Wesin neden senden uzak durmamı söylediğini çözmeye çalışıyorum da.
Аз просто се опитвам да разбера защо Уес ми каза да стоя далеч от теб.
Ben uzak durdum, sen sakinleştin şimdi de seks için buradasın.
Стоях настрана, ти се успокои, сега си тук за нормалното напляскване.
Dur, birisi seni görecek!
Стоп, някой ще те види!
Seni durduran yorgunluk değil.
Не те спира изтощението.
Ondan uzak durman için seni uyarmıştım.
Предупредих те да стоиш далеч от него.
Ağrıyı arttıran aktiviteyi durdurun, ancak ağrı korkusuyla etkinlikten kaçınmaya çalışmayın.
Спрете активността, която увеличава болката, но не избягвайте активността от страх от болка.
Evinin kapısının önünde durdum… ve sen geldin, benimle görüşmeye geldin.
Стоях пред прозореца ти, ти се появи и излезе с мен.
Ama durması için ona şans vermiştim ve o, kabul etmedi.
Дадох и шанс да спре, но тя не го направи.
Резултати: 41, Време: 0.0542

Durdunuz на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български