DURGUNLUK - превод на Български

стагнация
durgunluk
рецесия
durgunluk
daralmadan
kriz
resesyon
застой
durgunluğu
çıkmaz
затишие
sessizlik
durgunluk
рецесията
durgunluk
daralmadan
kriz
resesyon
стагнацията
durgunluk
стазисно

Примери за използване на Durgunluk на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Japon ekonomisinde yeniden durgunluk sinyalleri.
Рестартиране на стагниращата японска икономика.
O bir resim değil, Durgunluk Küpü.
Това не е картина, това е Куба на статичността.
Şimdiye kadar hiç böyle durgunluk olmadı mı?
Досега не се ли е случвало, да е такова мъртвило?
Ancak şimdilik en büyük galip siyasi durgunluk oldu.
Може би най-големият победител сега обаче е политическата инерция.
Ayrıca inşaat sektöründe durgunluk yaşanıyor.
Спад има и в строителната активност.
Dış politikamızda durgunluk olmamıştır.
Нямаме противоречия във външната си политика.
Evet, 1 aylık durgunluk ve önemsizlikler sonrası bir davam var. Çarklar yine dönüyor.
Да, имам случай, след месец тривиалности и стагнация, колелата се завъртяха отново.
çok popüler olan, durgunluk içine düştü- sadece kendi hayranları eklemeler, genişletmeler
толкова популярна, падна в стагнация- просто дърпа пари от феновете си различни допълнения,
Ekonomik durgunluk, depresyon ya da finansal kriz bir borsa çökmesine neden olabilir.
Една икономическа рецесия, депресия, или финансова криза в крайна сметка може да доведе до срив на фондовия пазар.
Ama bu narin durgunluk, Lord Naritsugunun büyüyen gücüyle tehdit altına giriyordu.
Но това крехко затишие е заплашено от растящата мощ на лорд Нарицугу,
Ve bir şekilde“ kriz” kelimesinin umutsuzluk ve durgunluk ile ilişkili olduğu ortaya çıktı, ama gerçekten öyle mi?
И по някакъв начин се оказа, че думата"криза" е свързана с отчаяние и стагнация, но наистина ли е така?
Finansal karışıklık, dünya genelinde ekonomik durgunluk ya da yavaşlamaya neden olarak,
Финансовите сътресения могат да предизвикат глобална икономическа рецесия или забавяне на икономическия растеж,
Ancak ekonomik durgunluk, artan sosyal gerilim
Икономическата стагнация обаче, растящото социално напрежение
Bu finansal emlak kredisi krizi, kredi krizini de tetikleyebilir. İşletme ve emlak piyasasındaki durgunluk sadece ABDyi değil tüm dünyayı etkiledi.
Тази ипотечна криза може да доведе до кредитна криза и рецесия в бизнеса и пазара на недвижими имоти не само в САЩ, но и в целия свят.
İş dünyasından haberlerde ayrıca: Romanya ve AK arasında 5 milyar avroluk mutabakat anlaşması imzalandı ve Bulgaristanda durgunluk sürüyor.
Още в деловите новини: Румъния и ЕК подписаха меморандум за 5 млрд. евро; рецесията в България продължава.
Bunun sonucu da ekonomik durgunluk ve komşu ülkeler üyelik yolunda ilerlerken AB üyelik sürecine inen ağır bir darbe oldu.
Резултатът е икономическа стагнация и тежък удар върху процеса на интеграция в ЕС, докато през това време съседните държави напредват по пътя към членство.
Çılgın olan şey ise-- Dubaide bile durgunluk söz konusu ama bunu fiyatlardan anlayamıyorsunuz.
И това, което е лудо е, че има рецесия, дори и в Дубай, но няма да познаете по цените.
Savaş, terör tehdidi, Türk ekonomisindeki durgunluk ve SARSın dünya turizmine vurduğu darbe,
Войната, терористичните заплахи, стагнацията в турската икономика, както и предизвиканият
ABdeki ekonomik durgunluk, korumacı eğilimleri korukluyor
Икономическата стагнация в ЕС подхранва протекционистките тенденции,
2008deki Büyük Durgunluk;
Голямата рецесия от 2008 г.;
Резултати: 65, Време: 0.0695

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български