DUYAR - превод на Български

чува
duyamıyorum
duydum
duyarım
sesi duyuyorum
dinliyorum
sesleri duyuyorum
işittim
ben duyuyorum
чуе
duymak
duyarsam
dinlemek
haber
duyayım
kulak
ако
eğer
olursa
tabii
edersen
е всечуващ
duyar
işitendir
чуват
duyamıyorum
duydum
duyarım
sesi duyuyorum
dinliyorum
sesleri duyuyorum
işittim
ben duyuyorum
чувам
duyamıyorum
duydum
duyarım
sesi duyuyorum
dinliyorum
sesleri duyuyorum
işittim
ben duyuyorum
чуя
duymak
duyarsam
dinlemek
haber
duyayım
kulak
чуеш
duymak
duyarsam
dinlemek
haber
duyayım
kulak
от подхранване

Примери за използване на Duyar на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sevmek öyle bir dildir ki, sağır duyar, kör okur….
Доброто- езикът, на който слепите виждат и глухите чуват.
O da mı var, birinin sesini duyar gibi oldum.
Отварям книга и сякаш чувам нечий глас.
Bütün o olanları Gülfem Hanım kapıdan görür ve duyar.
Джак е завладян от нея от момента, в който я вижда и чува.
Pek çok şizofren sesler duyar.
Повечето шизофреници чуват гласове.
Evet, bazen. Bir ses duyar gibi oldum.
Понякога, да, сякаш чувам глас.
Sağ kulak, sol kulağa göre daha iyi duyar.
Дясното ухо чува по-добре от лявото.
Rehine pazarlıkçıları bunu sıkça Duyar.
Парламентьорите често чуват това.
Binadaki herkesten daha fazla dedikodu duyar.
Чува повече клюки, от който и да е в сградата.
İnsanlar her şeyi duyar.
Хората чуват всичко.
Rüzgarın kanatlarından yapılan o ölü şarkıyı duyar.''.
Крила по вятъра се носят, той чува, че мъртвите пеят".
Şüpheli bir şey duyar ya da görürsek Otise sinyal göndereceğiz.
Ако видим или чуем нещо подозрително, трябва да сигнализираме на Отис с кукуригане.
Sesler duyar mısınız?
Чуваш ли гласове?
Nihayet sonunda Tanrı onların dualarını duyar ve onlara bir kız çocuğu verir.
Бог чул молитвите им и ги дарил с момиченце.
Nihayet sonunda Tanrı onların dualarını duyar ve onlara bir kız çocuğu verir.
Накрая бог чул молитвите им и ги дарил с дъщеря.
Benim Rabbim, duayı gerçekten çok iyi duyar.''.
Наистина моят Господ е Чуващият зова.
Biz her şeyi duyar ve görürüz.
Не е. Виждаме и чуваме всичко.
Bu sırada Lucille, tanıdık bir ses duyar.
Разказвача Lucille, междувременно, чу познат звук.
Nasıl olur da duyar bunu?
Как чу това?
Kederin sesine ihtiyaç duyar. Benimki gibi. 40 yıldır acı çekiyorum.
Трябва да бъде глас като моя, страдал 40 г.
Bir şey duyar veya görürseniz, beni hemen arayın.
Ако чуете или видите нещо, обадете ми се.
Резултати: 175, Време: 0.1049

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български