EŞLEŞTI - превод на Български

съвпада
eşleşiyor
uyuyor
uyuşuyor
uyumlu
aynı
tutuyor
örtüşüyor
birbirini tutuyor
çakışıyor
съвпадна
eşleşti
aynı
uyuştu
denk
съвпадение
tesadüf
bir rastlantı
eşleşme
eşleme
bir raslantı
bulduk
съответстват
eşleşiyor
uyumlu
tutarlı
uygun
uyuyor
örtüşüyor
съвпадат
eşleşiyor
uyuyor
uyuşuyor
uyumlu
aynı
tutuyor
örtüşüyor
birbirini tutuyor
çakışıyor
uymuyor
пасва
uyuyor
uygun
uyumlu
uyuşuyor
eşleşiyor
tam
uyan
oturdu

Примери за използване на Eşleşti на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
DNA, Keith Elliot ile eşleşti.
ДНК-то съвпадна с Кийт Елият.
Evet. 15 nokta eşleşti.
Да. 15 точки съвпадат.
İki gün önce Jeremy Davisonun üzerinde bulduğumuz DNA beş açık davayla eşleşti.
ДНК-то което проверихме на Джереми преди 2 дни съвпада с 5 разследвани случая.
DNA eşleşti.
ДНК-то съвпадна.
İzler Bardotun izleri ile eşleşti.
Отпечатъците съвпадат с тези на Бардот.
Seramik fırınında bulduğunuz kafatası Griffin Mooreun diş kayıtlarıyla eşleşti.
Черепът, който намери в пещта-- зъбния картон съвпада с Грифин Муур.
DNA, eşleşti.
ДНК пробите съвпадат.
Vajinal sıvıdaki DNA Messnerın barakada bulduğumuz kazandaki saç ile eşleşti.
ДНК-то от влагалищния секрет съвпада с косъма в казана от бараката на Меснър.
Mürekkep, el yazısı ve parmak izi, hepsi günlüğüyle eşleşti.
Мастилото, почеркът и отпечатъците съвпадат с тези от дневника.
Bulduğumuz fondü şişiyse yarayla eşleşti.
И шиша от фондюто, който намерихме, съвпада с раната.
Müdürün arabasındaki kurşun yivleri Troy Websterın üzerindeki kurşunlarla eşleşti.
Нарезите по куршумите от колата на директора съвпадат с куршумите от Трой Уебстър.
Bize getirdiğin bıçağın üzerindeki kan Autumn Dunbarınkiyle eşleşti.
Ножа който ни достави, беше права кръвта съвпада с Оутъм Дунбар.
Mermiler Wongun silahıyla eşleşti.
Куршумите съвпадат с оръжието на Уонг.
DNA tecavüzcü ile eşleşti.
ДНК-то съвпада с изнасилвача.
Tırnaklarındaki iplikler yırtık kıyafetleriyle eşleşti.
Влакната под ноктите й съвпадат с дрехите й.
Koleun ofisinde bulduğunuz mermi Haskellin firar ederken kullandığı silahla eşleşti.
Куршумът от кабинета на Коул съвпада с пистолет, използван при бягството на Хаскъл.
Kulüpte bulduğumuz parmak iziyle eşleşti.
Отпечатъците, които намерихме в клуба съвпадат.
Transferler Los Angelesdaki hawalayla eşleşti.
Транзакциите съвпадат с хавалата в Лос Анджелис.
Benim ekibime gönderilen mektuplardaki pullarla sizin ofisinizdeki pullar eşleşti.
За какво става дума? Марките от кабинета ви съвпадат с изпратените на нас писма.
Parmak izleri 26 yaşındaki, Arshley Bradenla eşleşti.
Отпечатъците съвпадат с Ашли Брейдън, 26 годишна.
Резултати: 99, Време: 0.0598

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български