ELI - превод на Български

ръка
el
kol
elim
elden
eliyle
hand
ele
илай
eli
ely
eliın
elia
елай
eli
илай е
eli
има
var
olduğunu
sahip
bir vardır
sorun
bir
длан
eli
avuç
eli
илия
i̇lyas
ilija
ilya
i̇lija
eli
iliya
i̇liya
elia
elijah
илий
eli
ръката
el
kol
elim
elden
eliyle
hand
ele
ръце
el
kol
elim
elden
eliyle
hand
ele
ръцете
el
kol
elim
elden
eliyle
hand
ele

Примери за използване на Eli на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Eli Gold, Jordan Karahalios.
Елай Голд, Джордан Карахалиос.
Çok güçlü olduğunu biliyordum ama Tanrının Eli olduğunu bilmiyordum.
Знаех, че е могъщ, но представа си нямах, че е… Божия длан.
Yerinde olsam süper kahramanı alırdım, Eli.
Аз бих взел супер герой, ако бях на твое място, Илия.
Gerçek masaj, güçlü, erkek eli gerektirir ki adamım Kende fazlasıyla var.
Един истински масаж изисква силни, мъжки ръце, а Кен определено ги има.
Eli bunu yaptıysa, Costanın yardımın almıştır.
Ако Eli направил това, той трябваше помощ от Costa.
Eli, Florrick nereye giderse, oraya gidecek.
Илай е там, където са и Флорик.
Bu gecenin tek iyi tarafı sendin Eli.
Ти беше единствената хубава част от нея, Елай.
Ve buradaki de, kolu ve parmakları ile sonlanan eli.
А това е ръката му, която завършва с длан и пръсти.
Adları Janey ve Eli.
Джейни и Илия се казват.
Hepimizin eli üzerinde olduğu için hangimizin oynattığını anlayamıyoruz.
Ръцете ни са отгоре, така че не знаем кой го движи.
Eğer oyuncular belirli sayıdaki eli alamazlarsa eksi puanlar alırlar.
Ако играчите не постигнат определения брой ръце, те получават отрицателни точки.
Eli dışarıda bir yerde.
Илай е там някъде.
Hasta eli.
Пациент eli.
İyi işti, Eli.
Добре се справи, Елай.
Kılıç tutan eli değiştirme demiştin.
Каза да не сменям ръцете.
Eli kanlı Bannister kardeşler.
Имат кръвна връзка с Банистър.
Oğlumuz şiir okurken eli cebinde o iş yapıyor!
Докато синът ти рецитира поезия, тези ръце шават в джобовете му!
Hayır, Eli haklı.
Не, не, Илай е прав.
Sen safın tekisin Eli.
Ти си едно невинно копеле, Елай.
Aynı eli kızın pantolonuna inerken yakalan bir ergen gibisin.
Приличаш на тийнейджър, който е хванат, който си вре ръцете в гащите на момичетата.
Резултати: 2397, Време: 0.0744

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български