EN IYI OYUNCU - превод на Български

най-добрият играч
en iyi oyuncu
за най-добър актьор
en iyi aktör
en iyi oyuncu
най-добрия играч
en iyi oyuncu
най-добрият бейзболист
най-добрата актриса
en iyi aktrisi
en iyi oyuncu

Примери за използване на En iyi oyuncu на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bazen sahip olduğum en iyi oyuncu, veya en iyi takımlar bana sorulur.
Понякога ме питат кой е най-добрият играч, който съм имал, или най-добрите отбори.
Barcelonadaki en iyi oyuncu.
Той е най-добрият играч в Барселона.
Şu anda en iyi oyuncu o.
Той е един от най-впечатляващите актьори в момента.
O Singapurdaki en iyi oyuncu diyebilirim.
Бих казал, че той е най-добрия играч в Сингапур.
En iyi oyuncu ödülünün sahibi Aryan Khanna!
Най-добър актьор… отива при Араян Кханна!
İngiltereden Bobby Charlton en iyi oyuncu seçildi.
Много правилно избраха Адам Лалана за най-добър играч на Англия.
A-rod gelmiş geçmiş en iyi oyuncu.
Арод е по-добър играч.
Daha fazla içmelisin, sevgili en iyi oyuncu.
Трябва да пиеш повече, драга ми най-добра актрисо.
Bizim lehimize olan tek şey kendisini odadaki en iyi oyuncu sanıyordu.
Това, че се мисли за най-добрия играч, ни беше от полза.
Altı yıldır kaptanlık yapıyor, o konumdaki en iyi oyuncu.
Капитан през последните шест години. Той е най-добрия играч на този пост.
Maç öncesi Heurtel Şubat ayı en iyi oyuncu ödülünü aldı.
С тези изяви печели наградата за най-добрия играч на месец май.
Sadece sana bu geceki ödül töreninde… en iyi oyuncu ödülünü alacağını söylemek istedim.
Исках да ти кажа, че тази вечер ще получиш наградата за най-полезен играч.
takımdaki en iyi oyuncu olduğunu söyledi!
треньорът каза, че тя е най-добрият играч в отбора!
O şimdiye kadar ki en iyi oyuncu.
Той е най-великият бейзболист.
Oscar ödüllerini tv de gösterirlerken en iyi oyuncu ve en iyi film ödüllerini gösterirler ve sonun da acele ederek.
Дават Оскарите по телевизията и виждате наградите за най-добър актьор и най-добър филм… След това накрая, леко на бързо, те казват.
Belki de Kuzgunlar formasını giyen… en iyi oyuncu olarak, yıldızlara yakışır bir kariyer sonrasında.
След блестящата си кариера. Може би най-добрият играч на Рейвънс за всички времена.
İstese sahadaki her pozisyonun en iyi oyuncusu olabilirdi.''.
Ако искаше, Кройф можеше да е най-добрият играч на всеки пост на терена!”.
Dünya Kupasının en iyi oyuncusu!
Най-добрият играч на световното първенство!
Turnuvanın en iyi oyuncusu seçildi.
Избран е за най-добър играч на турнира.
Dünyaya her zaman en iyi oyuncusu olduğunuzu gösterin.
Докаже на всички, че сте най-добрият играч.
Резултати: 46, Време: 0.0645

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български