ENGELLERIN - превод на Български

пречки
engel
bir sorun
bir aksilik
bir handikap
engelleme
aksaklık
bir darboğaz
препятствия
engelleri
zorluk
engelle
бариери
engelleri
bariyerler
sınırları
препятствията
engelleri
zorlukların
пречките
engel
bir sorun
bir aksilik
bir handikap
engelleme
aksaklık
bir darboğaz
пречка
engel
bir sorun
bir aksilik
bir handikap
engelleme
aksaklık
bir darboğaz

Примери за използване на Engellerin на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bu yüzden artık bazı engellerin aşılması lazım.
Стига, разбира се, да се преодолеят някои спънки.
Yabancı yatırımların önündeki engellerin kaldırılması;
Премахване на бариери пред чужди директни инвестиции;
Sendikalı çalışmanın önündeki engellerin kaldırılması.
Премахване на пречките пред синдикалното организиране;
Önyargı ve düşmanlıkları yenmenin yolunun dolaşma özgürlüğü önündeki bütün engellerin kaldırılması ve insanların hiçbir arabulucu olmadan birbirlerini tanımalarına izin vermesi olduğunu düşünüyorum.''.
Мисля, че начинът да се преодолеят предразсъдъците и враждите е да се премахнат всички пречки пред свободата на придвижването и да се позволи на хората да се опознават без никакви посредници.".
taşlar toplamak, engellerin üzerinden atlama ve onun soylu hedefleri yakınlaşmak için her fırsatı kullanır.
прескачат препятствия и използва всяка възможност да се доближи до своите благородни цели.
Gerçekleştirecek bir görevi olan herkes saldırıya uğruyor, fakat bu engellerin üstesinden gelebilirsiniz, ve yaptığınızda, ona karşı daha güçlü hale gelirsiniz.
Атакуван е всеки, който има мисия за осъществяване, но вие можете да преодолеете тези пречки и когато го направите, ще бъдете много по-силни.
Bu psikolojik engellerin üstesinden gelmek için gereken işi yapmak kolay değildir, ne de hızlı bir süreçtir.
Работата, която е необходима, за да се преодолеят тези психологически бариери, не е лесна, нито е бърз процес.
Siyasi engellerin terörist Kürdistan İşçi Partisinden( PKK)
Политическите пречки, посочва той, произтичат от терористичната Кюрдска работническа партия(ПКК)
Gerçekleştirecek bir görevi olan herkes saldırıya uğruyor, fakat bu engellerin üstesinden gelebilirsiniz, ve yaptığınızda, ona karşı daha güçlü hale gelirsiniz.
Всички, които изпълняват мисия са подложени на нападения, но можете да преодолеете тези препятствия, и когато го направите, ще сте по-силни.
İdari Engellerin Ortadan Kaldırılması Yönünde Öneride Bulunun'' bölümünde, vatandaşların kamu idaresinin daha verimli işlemesi yönündeki önerileri yer alıyor.
Частта"Направи предложение как да се премахнат административните бариери" включва конкретни граждански предложения за по-ефективно функциониране на публичната администрация.
ama önce bazı engellerin aşılması gerekiyor.
трябва да бъдат преодолени някои препятствия.
üstesinden gelinmesi gereken engellerin hikâyeleri vardır.
смърт и възкресение, и пречки, които трябва да бъдат преодолени.
Şimdi, adamımız amacına ulaşmak için engellerin etrafından ve güvenlikten kaçarak hareket etmek zorunda.
Сега, нашият човек трябва да минава около препятствията и да избегнете сигурността, за да достигне целта си.
Solana ve Lajcakın her ikisi de, gelecek 12 ayın BH için kritik derecede önemli olacağı ve üyelik yolundaki ilerlemesini önleyen bütün engellerin ortadan kalkması gerektiği konusunda uyardı.
Следващите 12 месеца ще бъдат критични за БиХ и всички пречки, които спират напредъка й по пътя към интеграцията, трябва да бъдат отстранени, предупредиха Солана и Лайчак.
Gazetecilere verdiği demeçte Tadiç, suçlular için'' sınırların ve diğer engellerin'' var olmadığını söyledi.
За престъпниците"границите и други бариери" просто не съществуват, заяви пред репортери Тадич.
Üye Devletlerin, elektronik sözleşmelerin kullanımı önündeki engellerin kaldırılması yükümlülüğü, Topluluk hukukunda hükme bağlanan, sözleşmelerin hukuki gereklilikleriyle uyumlu şekilde gerçekleştirilecektir.
Задължението на държавите-членки да отстраняват пречките за използване на електронни договори следва да се реализира в съответствие с правните изисквания за договорите, които са заложени в законодателството на Общността.
Her şeyden önce, bunu becerebilen herkesin yapacağı gibi… tuzaklardan sakındım, engellerin etrafından geçtim.
Най-вече избягвах капаните, заобикалях препятствията, така, както всеки, който може го прави.
Slovenya ve Hırvatistan Piran Koyu bölgesindeki sınır anlaşmazlığındaki siyasi engellerin üstesinden gelerek diyaloğu yeniden başlatma konusunda anlaştılar.
година преговори Словения и Хърватия преодоляха политическите пречки в граничния спор за района на Пиранския залив и постигнаха съгласие диалогът да бъде възобновен.
Bu arada uluslararası yetkililer de müzakerelerdeki engellerin üstesinden gelinerek adanın iki kesiminin de 1 Mayısta ABye girmesi umutlarını ifade etti.
Междувременно международни представители изразиха надежда, че ще бъдат преодолени пречките при преговорите, за да могат и двете части на разделения остров да се присъединят към ЕС на 1 май.
en uygun yoldan bu engellerin kaldırılması gerekir.
управлението на парка трябва да премахне тази пречка.
Резултати: 69, Време: 0.0488

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български